Page 1 of 1

traduction anglais-français: working dans cette phrase

Posted: 30 May 2005 14:00
by kercroam
Salut, :hello:

Comment traduire la phrase suivante: (surtout en gras)

From V1.4, the program attempts to support a somewhat wider range of L1B formats, in particular I have been able to get 2-channel rather than 5-channel, and 8-bit & 16-bit data rather than 10-bit data from the NOAA SAA working.

J'ai traduit:

A partir de la V1.4, le programme essaye de soutenir une gamme quelque peu plus large de format L1B, en particulier j'ai pu obtenir 2 canaux plutôt que 5 canaux et des données 8-bit & 16-bit plutôt que des données 10-bit de NOAA SAA working.

A+ ;)

Re: traduction anglais-français: working dans cette phrase

Posted: 30 May 2005 14:48
by Olivier
j'ai pu faire fonctionner des données à 2 canaux plutôt que 5, et à 8 bits et 16 bits plutôt que 10 bits en provenance de NOAA SAA
-- Olivier

Posted: 30 May 2005 15:36
by kercroam
Merci Olivier ;)

Par contre personne ma donné la traduction de la phrase suivante:


Low memory threshold - set when the code for using disk rather than RAM for images should be active (ne pas traduire Low memory threshold)

Low memory threshold - place le code pour utiliser plutôt le disque que la RAM pour des images devrait être actif

Help

Posted: 30 May 2005 15:40
by svernoux
kercroam wrote:Par contre personne ma donné la traduction de la phrase suivante:
Parce que personne n'est obligé, d'autant plus que tu sollicites beaucoup les freelangiens

kercroam wrote:Low memory threshold - set when the code for using disk rather than RAM for images should be active (ne pas traduire Low memory threshold)

Low memory threshold - place le code pour utiliser plutôt le disque que la RAM pour des images devrait être actif
Low memory threshold - sélectionné si le code définissant l'utilisation du disque plutôt que de la RAM pour les images doit être activé.

Posted: 30 May 2005 16:30
by kercroam
ok bien sur que personne n'est obligé

merci svernoux