Question de linguistique
Posted: 02 Jun 2005 22:03
Coucou,
Le premier jour du colloque de l'ESIT s'est achevé, un autre arrive demain.
Plusieurs orateurs, dont heureusement aucun que j'ai eu à interpréter car je faisais ang-fr, ont parlé d'acte perlocutoire. Kézako? Leur phrase préférée semblait être "Mon acte élocutoire ne s'est pas transformé en acte perlocutoire"... Euh...
Oui, mais encore? 
Merci d'avance à celui ou celle qui pourra m'éclairer!
J'ai noté d'autres perles, style "isotopies lexico-sémantiques" ou "microglossie positiviste", mais celles-là, je renonce carrément à éventuellement essayer de peut-être me motiver pour les comprendre un jour. D'autant que j'interprète l'atelier sur le sens en interprétation demain et que je suis sûre de pas tomber sur des machins comme ça.
Le premier jour du colloque de l'ESIT s'est achevé, un autre arrive demain.



Merci d'avance à celui ou celle qui pourra m'éclairer!
J'ai noté d'autres perles, style "isotopies lexico-sémantiques" ou "microglossie positiviste", mais celles-là, je renonce carrément à éventuellement essayer de peut-être me motiver pour les comprendre un jour. D'autant que j'interprète l'atelier sur le sens en interprétation demain et que je suis sûre de pas tomber sur des machins comme ça.
