Page 1 of 1

Traduction français polonais

Posted: 03 Jun 2005 11:35
by idem66
Bonjour,

Je voudrais simplement savoir comment on dit et écrit "marguerite" en polonais ?

Merci beaucoup

Posted: 03 Jun 2005 16:01
by czort
bonjour

on dit margarytka en polonais
le "y" ne doit pas etre prononcé comme un "i"

Posted: 03 Jun 2005 23:44
by didine
Ca n'est pas plutôt "margerytka"?

:hello:

Posted: 04 Jun 2005 00:00
by czort
Non non Didine pas de melanges polono-francais !!
c'est bien le mot que j'ai mis au dessus ......
bez żartów zgoda ? :P

Posted: 04 Jun 2005 00:05
by didine
Ben comme j'avais un doute, j'ai vérifié dans deux dicos (le dico papier de Wiedza Powszechna et le dico en ligne d'Onet.pl), les deux me donnent "margerytka"... :roll:

Posted: 04 Jun 2005 00:52
by czort
Les fleuristes en Pologne disent margarytka, apres si le dico dit le contraire tant pis ..... il faut que j'apprenne le polonais je crois :P

margeritka

Posted: 06 Jun 2005 10:05
by idem66
C'est super gentil mais pour la prononciation !!!
Si le y ne doit pas se prononcer comme un i... alors phonétiquement cela donne quoi ?

Merci beaucoup beaucoup :D

Posted: 06 Jun 2005 10:36
by Andrzej
didine wrote:Ben comme j'avais un doute, j'ai vérifié dans deux dicos (le dico papier de Wiedza Powszechna et le dico en ligne d'Onet.pl), les deux me donnent "margerytka"... :roll:
:hello:

Margerytka aussi dans l'Encyclopédie de PWN. Mais, n'oublions pas qu'il existe des régionalismes. P.ex. j'ai entendu des gens appeler ces fleurs małgorzatki.

Re: margeritka

Posted: 06 Jun 2005 12:12
by grzespelc
idem66 wrote:C'est super gentil mais pour la prononciation !!!
Si le y ne doit pas se prononcer comme un i... alors phonétiquement cela donne quoi ?

Merci beaucoup beaucoup :D
y=eux, comme p.ex. cheveux

Posted: 06 Jun 2005 14:38
by czort
sinon autre solution pour designer cette fleur :

Stokrotka (pospolita)

Posted: 06 Jun 2005 14:51
by Andrzej
czort wrote:sinon autre solution pour designer cette fleur :

Stokrotka (pospolita)
:hello:

Si une paquerette c'est la même chose qu'une marguerite... :-?
Pour compléter cette liste des noms possibles, ma mère appelle les marguerittes (złocienie) rumianki ozdobne, peut-être à tort. :roll:

Posted: 06 Jun 2005 15:04
by czort
La derniere proposition vient de la ... en meme temps notez qu'il y a beaucoup de langues
http://www.liberherbarum.com/pn0327.HTM