vérifier ma traduction [anglais]
Posted: 03 Jun 2005 11:50
Bonjour
Dans le cadre d'un devoir en anglais, je dois envoyer par mail mon travail à mon professeur. J'aimerais lui écrire ce mail en anglais.
Un grand merci à celui qui prendra le temps de se pencher dessus.
Hello,
I have send you my work last week with the mail of WebCT, but I don't know if you receive it. So I send it again.
You will find it at this link : ………
I do it with Flash and I can send you a version wich could be downloading.
Could you please accuse the delivery.
Thanks
(voilà ce que j'ai voulu dire, si ce n'est pas clair
)
Bonjour
Je vous ai envoyé il y a une semaine mon travail par le service mail de WebCT, mais je ne suis pas sûre que vous l'ayez reçu. Je vous le renvoi donc.
Vous le trouverez au lien suivant : ………
Je l'ai réalisé en flash et je peux vous fournir si besoin une version téléchargeable.
Pouvez vous en accuser la reception s'il vous plait.
Merci
Dans le cadre d'un devoir en anglais, je dois envoyer par mail mon travail à mon professeur. J'aimerais lui écrire ce mail en anglais.
Un grand merci à celui qui prendra le temps de se pencher dessus.
Hello,
I have send you my work last week with the mail of WebCT, but I don't know if you receive it. So I send it again.
You will find it at this link : ………
I do it with Flash and I can send you a version wich could be downloading.
Could you please accuse the delivery.
Thanks
(voilà ce que j'ai voulu dire, si ce n'est pas clair

Bonjour
Je vous ai envoyé il y a une semaine mon travail par le service mail de WebCT, mais je ne suis pas sûre que vous l'ayez reçu. Je vous le renvoi donc.
Vous le trouverez au lien suivant : ………
Je l'ai réalisé en flash et je peux vous fournir si besoin une version téléchargeable.
Pouvez vous en accuser la reception s'il vous plait.
Merci