Page 1 of 1

Tr urgente d'une phrase de français à anglais

Posted: 31 Mar 2003 10:17
by Lex
Salut à tous,

Pour un petit film que je suis en train de terminer, j'ai besoin de la traduction exacte de la phrase suivante : " Comment expliquer celà à mes enfants? " en anglais. C'est assez urgent car il faudrait que je le termine aujourd'hui. Merci par avance et bonne journée à tous.
Lex

Re: Tr urgente d'une phrase de français à anglais

Posted: 31 Mar 2003 10:18
by Latinus
?
How to explain that to my children?

Posted: 31 Mar 2003 10:21
by ChrisP
Salut

Précisément:
"How to explain that to my children?"

Pour accentuer la 1ère personne (comment pourrais-je expliquer..)
"How do I explain that to my children?"

Cordialement

ChrisP

Merci!

Posted: 31 Mar 2003 10:22
by Lex
Quelle rapidité!
merci beaucoup, je vois que les toulousains ont toujours autant la pêche! (j'y ai vécu un bon moment).
c'est la phrase à laquelle je pensais mais vu que je n'ai jamais pris de cours d'anglais, je voulais être sûr de la syntaxe.
Lex.

Merci 2!

Posted: 31 Mar 2003 10:26
by Lex
Eh ben! quel efficacité! pas le temps de dire merci que déjà il y a une nouvelle réponse!
en fait, cette phrase vient à la fin d'un petit montage de photos inssuportables de photos de victimes de guerre qui sont montées sur une musique enfantine. Cette phrase se veut généraliste, j'aimerais que chacun se pose cette question (oui, je suis utopique).
Faut il donc que j'accentue la 1ere personne?
Merci Bôcoup!
Lex

Posted: 31 Mar 2003 13:17
by Teddyyyyy
personnellement je metterais "How to explain that to my children?" si tu veux que ça soit plus généraliste... mais c'est mon opinion personnel

Posted: 31 Mar 2003 14:06
by kokoyaya
La série de bouquins "le racisme expliqué à mes enfants" et tous ces petits amis n'aurait pas un équivalent en GB ?

Pour les curieux

Posted: 01 Apr 2003 11:37
by lex
Merci pour votre aide!

pour ceux que ça interresserait, ma façon de dire non à la démocratie imposée à coup de bombes (ce qui ne veut pas dire oui aux dictateurs, mais la diplomatie avait encore beaucoup de cartes à jouer que la baston générale) se trouve ici : <http://www.zoon-ville.com> .

A bientôt.