mail en anglais : pouvez vous me corriger siouplait ?
Posted: 15 Jun 2005 14:22
Bonjour
Je souhaite relancer un organisme par mail, en anglais et heu, je crains que mon style soit un peu brut de fonderie en plus des fautes nombreuses. Qq'un peut il jeter un oeil sur ma prose ? Merci beaucoup.
Le contexte : j'ai fait une preinscription pour des cours d'estonien qui a été validée et j'attends les info definitives (modalités d'herbergement, facture, etc....) afin de finaliser l'inscription. Tout cela devait arriver fin mai debut juin. N'ayant rien reçu, je relance donc afin de pouvoir m'organiser (vol, validation des CP avec mon employeur, etc)
Hello
I did not receive anymore informations about the estonian summer course. I just want to check with you if everything concerning my file is ok. I would appreciate a definitive position in order to manage with travel organisation.
Best Regards
Merci
Je souhaite relancer un organisme par mail, en anglais et heu, je crains que mon style soit un peu brut de fonderie en plus des fautes nombreuses. Qq'un peut il jeter un oeil sur ma prose ? Merci beaucoup.
Le contexte : j'ai fait une preinscription pour des cours d'estonien qui a été validée et j'attends les info definitives (modalités d'herbergement, facture, etc....) afin de finaliser l'inscription. Tout cela devait arriver fin mai debut juin. N'ayant rien reçu, je relance donc afin de pouvoir m'organiser (vol, validation des CP avec mon employeur, etc)
Hello
I did not receive anymore informations about the estonian summer course. I just want to check with you if everything concerning my file is ok. I would appreciate a definitive position in order to manage with travel organisation.
Best Regards
Merci
