Page 1 of 7
traduction prénom [arabe]
Posted: 28 Jun 2005 13:22
by marionB1
pouvez vous m'aider a traduire le prénom de marion en arabe svp! merci a tous

Posted: 28 Jun 2005 15:45
by Sami
Bonjour,

Posted: 19 Jul 2005 15:04
by Traduction en arabe
Bonjour Sami j'aurais souhaité pouvoir traduire deux prenoms en arabe svp
LEO
EMMA
Merci infiniment,,,,
Sami wrote:Bonjour,

Posted: 19 Jul 2005 17:11
by damiro
Emma : إمّا
Léo : ليو
aurélien
Posted: 25 Jul 2005 16:16
by Aurélien
et aurélien c quoi?
aurélien
Posted: 25 Jul 2005 16:17
by aurélien
vous pouvé me lenvoyer a cette email svp ca seré cool : jack3001 @ hotmail.com ! repondez pa ici mé envoyer le moi sur mon mail ca me feré bcp plaisir merci !
Posted: 25 Jul 2005 16:41
by arkayn
La règle, Aurélien, est de répondre sur le forum.

Posted: 25 Jul 2005 16:57
by damiro
Je suggère : وريليان [Ourili-a-n]
Posted: 26 Jul 2005 00:11
by damas
C'est plutôt
أوريليان
(si l'on commence avec '
و' directement, ça se prononcera Worélian)

Posted: 26 Jul 2005 09:57
by damiro
Bien vu, donc on va prononcer ça Aourili-a-n
Merci
Posted: 01 Aug 2005 20:48
by Punkachu
Bonjour,
Je souhaite me tatouer mon prénom (Kévin) en arabe, serait il possible que quelqu'un me le traduise s'il vous plait ?
Merci beaucoup
Posted: 02 Aug 2005 00:52
by damas
Malheureusement la lettre (V) n'existe pas en arabe. On l'écrit souvent comme la lettre ف (F), mais il y en a certains qui l'écrivent comme ف mais avec 3 points au lieu d'un, comme ceux dans ث, mais ça c'est plutôt du persan, et pas de l'arabe.
Bref, moi je l'écrirais comme
كيفن
Posted: 02 Aug 2005 20:56
by tazrequin
c possible de traduire le prénom de mes enfants :
- Marvin
- Maëlys
Posted: 02 Aug 2005 20:58
by Guest
jE V ÊTRE UN PEU EXIGEANTE MAIS EST CE POSSIBLE DE ME L'ECRIRE EN GROS CAR C POUR ME LES TATOUER.
Encore merci par avance
Posted: 02 Aug 2005 21:42
by damas