Page 1 of 1

sto lat - paroles

Posted: 09 Jul 2005 17:32
by eric1903
Bonjour, Quelqu'un peut-il me donner toutes les paroles (pas seulement le refrain) de cette belle chanson polonaise = STO LAT.
merci,
Eric

Posted: 09 Jul 2005 18:18
by didine
Coucou Eric,

Voici les paroles de "Sto lat". Est-ce que tu as aussi besoin de la traduction?

:hello:

---

Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam
Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam
Jeszcze raz, jeszcze raz niech żyje żyje nam
Niech żyje żyje nam

Niechaj gwiazdka pomyślności nigdy nie zagaśnie, nigdy nie zagaśnie
A kto z nami nie wypije, niech pod stołem zaśnie
A kto z nami nie wypije, niech pod stołem zaśnie

Sto lat, sto lat, sto lat, sto lat niechaj żyje nam
Sto lat, sto lat, sto lat, sto lat niechaj żyje nam
Niech żyje nam, niech żyje nam
W zdrowiu, w szczęściu, pomyślności niechaj żyje nam
Niech żyje nam, niech żyje nam
W zdrowiu, w szczęściu, pomyślności niechaj żyje nam

Posted: 10 Jul 2005 13:20
by grzespelc
didine wrote: A kto z nami nie wypije, niech pod stołem zaśnie
?????
Jamais entendu.... (mais bien possible que ca existe)
Il y a beaucoup d'autres versions de cette phrase, p.ex.:
"A kto z nami nie wypije ....
- niech się pod stół skryje",
- niech go piorun trzaśnie",
- niechaj sto lat żyje" etc. Les deux premiers sont en usage le plus souvent .

:drink:

Posted: 10 Jul 2005 15:49
by czort
didine wrote:A kto z nami nie wypije, niech pod stołem zaśnie
c'est la version pour les gens sobres :P
grzespelc wrote:niech go piorun trzaśnie


version la plus connue, apres il se peut que ca varie selon les regions

Posted: 10 Jul 2005 18:13
by didine
czort wrote:apres il se peut que ca varie selon les regions
Justement, au mariage de ma tante à Częstochowa, il y avait des gens d'un peu partout en Pologne, et tout le monde a chanté un truc différent à ce moment-là! :loljump:

Posted: 11 Jul 2005 21:16
by grzespelc
Ca se pase souvent :D