chanson hongroise
Posted: 11 Jul 2005 14:26
salut a tous!
j'aimerais avoir une traduction de cette chanson qui est je pense en hongrois. Il y a une partie en romani ce n'est pas la peine de ce casserla tete , je le ferais moi meme!!
merci d'avance!!
Fülledt éjbe fulladt vágy,
Forró kéjtõl izzó ágy,
Százegy õrült érintés,
Minden csókod fáj.
Ajkad ég, hogy hozzám érj
Bennem lángra lobban a vér
Bárcsak lenne arra szó
Hogy, lényed mennyit ér!
Hogy mondjam el, hogy vágyom, rád,
Hogy szeretem a bõröd illatát,
Ha bennem élsz a szívem is ég,
Hadd legyek újra meg újra a tiéd!
(Kamav kamav te lav tu
ke bares kamav tut,
tu murdares muro jilo
me duj ratyi na sutom!)
Mint fekete és fehér,
Egybe forr a kétszínû vér
Mit eltemettünk rég,
Most új életre kél.
Tiltott csók és tiltott szó,
Bármi bûnös épp oly jó,
Bárcsak elmesélhetném,
De félek nincs rá szó!
j'aimerais avoir une traduction de cette chanson qui est je pense en hongrois. Il y a une partie en romani ce n'est pas la peine de ce casserla tete , je le ferais moi meme!!
merci d'avance!!
Fülledt éjbe fulladt vágy,
Forró kéjtõl izzó ágy,
Százegy õrült érintés,
Minden csókod fáj.
Ajkad ég, hogy hozzám érj
Bennem lángra lobban a vér
Bárcsak lenne arra szó
Hogy, lényed mennyit ér!
Hogy mondjam el, hogy vágyom, rád,
Hogy szeretem a bõröd illatát,
Ha bennem élsz a szívem is ég,
Hadd legyek újra meg újra a tiéd!
(Kamav kamav te lav tu
ke bares kamav tut,
tu murdares muro jilo
me duj ratyi na sutom!)
Mint fekete és fehér,
Egybe forr a kétszínû vér
Mit eltemettünk rég,
Most új életre kél.
Tiltott csók és tiltott szó,
Bármi bûnös épp oly jó,
Bárcsak elmesélhetném,
De félek nincs rá szó!