Tolérance et Laïcité

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Constance
Guest

Tolérance et Laïcité

Post by Constance »

Je cherche comment dire "tolérance" et "laïcité" dans le plus de langues possibles! Aidez moi !
Merci d'avance
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

En Basque :

Tolérance = tolerantzia
Laïcité = laikotasun

En Castillan :

Tolérance = tolerancia
Laïcité = laicidad

En Portugais :

Tolérance = tolerância
Laïcité = laicidade

En Hébreu :

Tolérance = סוֹבְלָנוּת (sovalanut)
Laïcité = חִלּוֹנִיּוּת ('hilloniyut)

En Viêtnamien :

Tolérance = khoan dung
Laïcité = tính không tôn giáo

En Japonais :

Tolérance = 包容力 (houyouryoku), entre autres
Laïc = 無宗教 (mujuukyou)
Geroa ezta gurea...
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Irlandais: tolérance = caoinfhulaingt
laïcité = saoltachas (mot que j'ai eu du mal à trouver, parce que la notion de laïcité en Irlande est pas très développée, y a presque pas d'école laïque :) )

Breton: tolérance = digorded (a) spered
laïcité = laikted

Gallois: tolérance = goddefgarwch
laïcité = seciwlaredd, seciwlariaeth


Gaélique d'Ecosse: tolérance = ceadachas
laïcité = saoghaltachas?
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 02:36, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Je mets les mots dans l'ordre suivant: tolérance / laïcité.

Finnois: suvaitsevuus / maallikkous
Polonais: tolerancja / świeckość
Russe: терпимость / светскость

:hello:
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

en croate:
tolérance = tolerancija, snošljivost
laïcité = laičnost, svjetovnost
Helena
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: [XLG] Tolérance et Laïcité

Post by Olivier »

En hongrois: tolerancia; et éventuellement laicitás mais ce n'est pas trop compris, il vaudrait mieux dire világiság (ou dans un sens plus négatif világiasság) qui est basé sur "du monde"/"séculier" mais qui a maintenant le sens de laïcité, pour autant qu'on puisse faire passer ce qu'implique le mot en français et qui est lié au passé de la France...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en danois :

tolerance et verdslighed
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

EN grec tolérance= ανεκτικότητα (anektikotita)

Le mot "laïcité" n'existe pas en grec puisque l'Eglise et l'Etat ne sont pas séparés en Grece...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Car0line wrote:Le mot "laïcité" n'existe pas en grec puisque l'Eglise et l'Etat ne sont pas séparés en Grece...
Rien de basé sur kosmikos ou quelque chose dans le genre? (mot grec ancien qui me revient en pensant à ce mot hongrois "du monde" /opposé au sacré/ que j'avais trouvé comme façon d'exprimer la situation en France, pas sur place)
Si ce n'est vraiment pas traduisible c'est intéressant, ça montre les limites de ces demandes [XLG] "comment dit-on dans toutes les langues ...?", ceux qui demandent croient que c'est facile mais parfois pour traduire un mot il n'y a que des mots mal adaptés ou trop généraux ou alors de longues explications...
-- Olivier
Last edited by Olivier on 08 May 2004 17:34, edited 1 time in total.
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Cahuich
Membre / Member
Posts: 84
Joined: 26 Dec 2003 14:43
Location: Cancun, Mexico

Post by Cahuich »

En Espagnol : Tolérance : tolerancia

Laïcité : laicismo
Le máax ma' k'aj-óola'ane' ma' tu páajtal u
ya'ala'al wáa uts wáa k'asa'an.
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

olivier wrote:Rien de basé sur kosmikos ou quelque chose dans le genre? (mot grec ancien qui me revient en pensant à ce mot hongrois "du monde" /opposé au sacré/ que j'avais trouvé comme façon d'exprimer la situation en France, pas sur place)
Et non! Quand ils veulent évoquer la laïcité ils parlent de "séparation de l'Eglise et de l'Etat" (oui c'est un peu long!) ce qui ne risque pas d'arriver avant longtemps ici je pense...
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

en italien: toleranza
et laicità
Pile ou face?
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Tolérance

En marathi

सहनशक्ति

En sanskrit

सहिष्णुता

En hindi

सहन

En arabe

سماحة

طوق

تساهل

تحمّل

En italien
Tolleranza
Un simple oubli ;)

Laïcité

Rien pour les langues indiennes dans mon petit document.

Un ami me dit cela pour la langue arabe mais rien de certain.

العلمنة

:hello:
Last edited by SubEspion on 21 Aug 2009 01:47, edited 1 time in total.
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

Merci Sub ;) sgrogneugneu les doubles consonnes !
Pile ou face?
User avatar
Alessandro
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 12 Apr 2004 18:50

Post by Alessandro »

En Sard: tollerantzia e laicidadi (camp) ou laicidade (log)
:hello:
Image
Post Reply