Bonjour,
A la retraite depuis peu, je me remets aux matières scolaires (latin et grec compris) que j'ai oubliées depuis plusieurs décennies.
Ma déclinaison de ὁ ποῦς est-elle correcte ?
ὁ ποῦς, πόδε, τὸν πόδα, τοῦ ποδός, τῷ ποδί
οἱ πόδες, πόδες, τοὺς πόδας, τῶν πόδων, τοῖς ποσί
Je ne gère pas du tout les accents. Je les ai choisis en fonction des déclinaisons régulières.
Je vous remercie de vos corrections.
Grec ancien : déclinaison de ὁ ποῦς
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Re: Grec ancien : déclinaison de ὁ ποῦς
Je n'ai pas vérifié, mais de mémoire je crois que vous faites erreur sur le vocatif singulier. Dans ce type de déclinaison il doit être semblable au nominatif.
Re: Grec ancien : déclinaison de ὁ ποῦς
Merci pour la précision. J'espère que le reste est correct.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10926
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Grec ancien : déclinaison de ὁ ποῦς
Attention :
ὀ πούς
τῶν ποδῶν.
C'est une des règles de base de l'accentuation* ; les mots :
1) monosyllabiques au nominatif
2) dissyllabique au génitif
3) sans contraction
Alternent l'accent : remonte aux cas directs (nominatif, vocatif, accusatif) et descend aux cas obliques (génitif et datif). Ce qu'on appelle parfois d'ailleurs la loi πούς.
Sauf quand ce n'est pas le cas
* oui, bon, il n'y a que des règles de base jamais suivies en grec ancien.
ὀ πούς
τῶν ποδῶν.
C'est une des règles de base de l'accentuation* ; les mots :
1) monosyllabiques au nominatif
2) dissyllabique au génitif
3) sans contraction
Alternent l'accent : remonte aux cas directs (nominatif, vocatif, accusatif) et descend aux cas obliques (génitif et datif). Ce qu'on appelle parfois d'ailleurs la loi πούς.
Sauf quand ce n'est pas le cas
* oui, bon, il n'y a que des règles de base jamais suivies en grec ancien.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)