Je suis un peu embarassé car je suis dans l'incapacité de traduire de l'anglais vers le français le mot "tuat", si l'un de vous peut m'éclairer je lui en serai grandement reconnaissant! Merci d'avance et bonne journée a tous!
##Pupuce!!##
Bin j'ai trouvé ce mot avec cette orthographe "tuat" pas de faute de frappe je pense, a moins que celui qui l'a écrit ce soit trompé mais ça je peux pas le savoir dsl
Floor52-Pupuce!! wrote:Bin j'ai trouvé ce mot avec cette orthographe "tuat" pas de faute de frappe je pense, a moins que celui qui l'a écrit ce soit trompé mais ça je peux pas le savoir dsl
je n'ai pas dit que c'était toi qui avait fait la faute de frappe
Heu bin pour le context sa va peut-etre pas plaire a tout le monde, voilà la phrase en entier :"-------- voir le lien de kokoyaya juste en bas --------"
Mais il me manque que le dernier mot pour avoir la traduction complete, comprenait ma frustration et mon désarroi[/quote]
kokoyaya wrote:Si ça peut aider, on dirait que ça vient de là : http://www .blink182.com/community/discography_comment.asp?assetid=64498&artistid=4
Quel noble language ! Que cela vole haut !
Dans la prochaine version de Internet Explorer (ou de Netscape Composer, etc.) en plus des Favoris, ils devraient prévoir une catégorie Honnis ou À éviter , etc.
C sa le pire lol!
Et temps qu'a faire j ai une otre traduction si possible, un peu plus gentille peut etre, c est le mot "wookie" si klk1 peu m aider thxx!