LokaNova et Freelang

Map It is currently 19 Jan 2017 08:26

All times are UTC + 1 hour [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 88 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
PostPosted: 03 Nov 2003 14:46 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 May 2003 12:01
Posts: 1868
Location: FRANCE
J'aimerais connaître la traduction du mot "baisers" dans de nombreuses langues.
Comme quand on signe une lettre. Toutes les nuances sont permises, mais ne me jouez pas de tours pendables. Il s'agit d'embrasser.

Nephilim j'en appelle à ton esprit chevaleresque, sinon personne n'ira te chercher dans le Larzac profond.

:zoum:

_________________
'Quelle heure est-il, bien à peu près'


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 14:48 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 10 Oct 2002 14:12
Posts: 31547
Location: Moissac (82)
espagnol : beso(s)
occitan : poton (prononcé poutou)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 14:54 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 14 Apr 2003 22:29
Posts: 1254
Location: Valence
en croate: poljubac - pluriel poljubci. pusa (pl. puse) -> bisous


:moua:

_________________
Helena


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 15:05 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 09 Aug 2003 21:19
Posts: 1003
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Hindi: chhoumma

Tamil: moutta

_________________
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé


Top
 Profile  
 
 Post subject: En bulgare
PostPosted: 03 Nov 2003 15:23 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 28 Oct 2003 10:19
Posts: 409
Location: Strasbourg, France
En bulgare : целувки, prononcé à la française [tsèloufki]. A noter, ce terme désigne aussi la meringue du pâtissier ! ;)


Last edited by albyx on 23 Jan 2004 10:48, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 15:33 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 09 Aug 2003 21:19
Posts: 1003
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Le plan bisou-meringue, génial!

_________________
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 15:35 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 May 2003 12:01
Posts: 1868
Location: FRANCE
Très joli, à réserver aux gourmands, aux mariées et aux joliment enrobé(e)s.
целувки
merci de corriger

_________________
'Quelle heure est-il, bien à peu près'


Last edited by Bernadette on 03 Nov 2003 16:00, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: 03 Nov 2003 15:44 
Offline
Membre / Member

Joined: 14 Jun 2002 02:00
Posts: 3177
Location: Toulouse
hongrois: (sok) puszi
-- Olivier

_________________
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!


Top
 Profile  
 
PostPosted: 03 Nov 2003 15:48 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 03 Sep 2003 09:01
Posts: 2407
Location: Babylon #326
Bernadette wrote:
J'aimerais connaître la traduction du mot "baisers" dans de nombreuses langues.
Comme quand on signe une lettre.


En basque on dira "muxu" (prononcer "mouchou").

;)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 16:12 
Guest
En portugais on dit : BEIJOS


Top
  
 
PostPosted: 03 Nov 2003 16:50 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 10 May 2003 12:01
Posts: 1868
Location: FRANCE
Olivier wrote:
hongrois: (sok) puszi
-- Olivier


sok en option ?
peut-on simplement écrire puszi ? quand on a l'âme légère par exemple ?
köszönöm

_________________
'Quelle heure est-il, bien à peu près'


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 17:48 
Offline
Membre / Member
User avatar

Joined: 13 Oct 2002 23:27
Posts: 1157
Location: St Etienne
en arabe je crois qu'opn dit "bossa", du moins c'est le mot qu'on m'a appris ;)

_________________
My life is perfect... because I accept it as it is


Top
 Profile  
 
PostPosted: 03 Nov 2003 18:25 
Offline
Membre / Member

Joined: 14 Jun 2002 02:00
Posts: 3177
Location: Toulouse
Bernadette wrote:
Olivier wrote:
hongrois: (sok) puszi
sok en option ?

exactement: mot à mot puszi = une bise, sok puszi = beaucoup de bises, et les deux correspondent au pluriel du français à la fin d'une lettre: bises / baisers
-- Olivier

_________________
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 03 Nov 2003 18:36 
Offline
Admin
User avatar

Joined: 10 Oct 2002 14:12
Posts: 31547
Location: Moissac (82)
boubbie wrote:
en arabe je crois qu'opn dit "bossa", du moins c'est le mot qu'on m'a appris ;)

Et la teutophone ne nous dit pas le mot en allemand ? :cry:


Top
 Profile  
 
 Post subject: è walon
PostPosted: 03 Nov 2003 18:52 
Guest
En wallon :

Namur : bauje ( prononcez bauch' )
Liège : båhe ( prononcez bau-he )
Charleroi : bètche

A Charleroi, on se fait très vite la bise au lieu de se donner la main. A Namur, la population plus réservée. Pour le namurois que je suis, c'est assez déroutant d'être "rabrèssî" par quelqu'un qu'on voit pour la première fois, surtout s'il s'agit d'un homme :sweat: . Chez nous, on dit donc que les carolos sont des "bètchaux" ce qui signifie "embrasseurs" en carolo. ;)


Top
  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 88 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC + 1 hour [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group