Merci pour votre aide

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Je ne sais pas quel est l'usage "officiel" (l'Académie, etc.).echo73 wrote:J'ai trouvé plusieurs termes pour @ en français: "a commercial", arrobas, arobe, arrobe... Je voudrais bien savoir quel est le nom plus usé en France - ?
Merci pour votre aide
Merci...Sisyphe wrote:PS : user quelque chose = etwas abtragen. On peut dire "user de quelque chose = etw. benützen, gebrauchen - mais seuls les linguistes, qui parlent toujours trop bien
, l'utilisent encore
. On dit plus simplement "utiliser". )
Peut être chez les pros de l'informatique, Pixel, mais j'ai l'impression que le commun des mortels dit plutôt arobase. (ou "a entouré"quand ils ne connaissent pas le nomMais au niveau de la prononciation, la plupart du temps, c'est "at". Certains pensent que ça viendrait du latin "ad", "à", "chez".
C'est drôle, ça, parce que dans des sites allemands et dans des publications sur la terminologie d'internet j'ai vu cette explication juste au revers: "le d s'étant logé à l'intérieur de la boucle du a", avec la ligne du "d" s'étant diminué...ann wrote:Par ailleurs, le caractère @ tient lui-même son origine du ad latin dont les lettres a et d ont fini par se confondre (le a s'étant logé à l'intérieur de la boucle du d).
Si vous vous questionnez sur les orgines du signe, lisez donc le site fourni par Beaumont... il est vraiment très complet.Arrobe ????
@ : comment prononcer ce sigle ? Si les internautes dans leur immense majorité le dénomment arobase voire a cerclé, la Commission générale de terminologie et de néologie de la Délégation générale à la langue française en a décidé tout autrement. Elle a ainsi décrété en décembre 2002 que @ devait se prononcer "arrobe". Elle précise néanmoins qu'à l'écrit on a le choix entre "arrobe" et "arobase". Une façon de se couvrir un peu moins de ridicule ?