Onomatopées

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

chabing
Guest

Onomatopées

Post by chabing »

salut à tous

comment traduit-on certaines onomatopées??

Rire >> hi hi , ha ha ...

Chien >> ouaf ouaf

et surtout le chant du coq >> cocorico!!!

Ce sont surout les deux derniers qui m'intéressent! (vous pouvez en rajouter d'autres si vous voulez!!!)

Merci d'avance, je sais que vous serez nombreux à me répondre.

Ciao et à bientôt :ape:


EDIT: AVEC LA PRONONCIATION... je m'en rends compte après le poste de kokoyaya... désolé
Last edited by chabing on 17 Dec 2004 01:42, edited 1 time in total.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

J'ai tout un livre sur ça, mais il est chez mes parents. Ca tombe bien, j'y vais demain! ;)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Onomatopées

Post by kokoyaya »

Cocorico

Anglais : cock-a-doodle-doo
Allemand : Kikeriki
Italien : chicchirichí
chabing
Guest

Post by chabing »

didine wrote:J'ai tout un livre sur ça, mais il est chez mes parents. Ca tombe bien, j'y vais demain! ;)
Le hasard fait bien les choses... "c'est la vie" ;)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sinon, petite adresse interne à noter : viewtopic.php?t=364 :)
chabing
Guest

Post by chabing »

Bon bin disons que mon post s'adresse aux onomatopées genre BD sinon... ;) :sweat: :sleep:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bah oui mais t'as le toutou et le coq dans quelques langues déjà :)
User avatar
nyarzduk
Membre / Member
Posts: 424
Joined: 24 Nov 2004 10:17
Location: Seoul

Post by nyarzduk »

En Coréen le chien fait 멍멍 (meong meong)
et le coq : 꼬끼오 (kkokkio)
le rire : 하하하 (hahaha) 호호호 (hohoho) 깔깔깔 (kkal kkal kkal)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Re: Onomatopées

Post by Andrzej »

chabing wrote:salut à tous

comment traduit-on certaines onomatopées??

Rire >> hi hi , ha ha ...

Chien >> ouaf ouaf

et surtout le chant du coq >> cocorico!!!

Ce sont surout les deux derniers qui m'intéressent! (vous pouvez en rajouter d'autres si vous voulez!!!)

Merci d'avance, je sais que vous serez nombreux à me répondre.

Ciao et à bientôt :ape:


EDIT: AVEC LA PRONONCIATION... je m'en rends compte après le poste de kokoyaya... désolé
:hello:

En polonais:

le chat: miau (myaou)
le chien: hau (haou - avec le "h" prononcé comme en espagnol ou en anglais)
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Toirdhealbhách pas connec
Guest

Post by Toirdhealbhách pas connec »

En breton morbihannais, un chien fait "wo wo wo", et un coq fait ko-ko-kog".
Guest
Guest

Post by Guest »

Toirdhealbhách pas connec wrote:et un coq fait ko-ko-kog".
:hello:

et le coq polonais fait: kukuryku! (koukourékou)
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Re: Onomatopées

Post by flamenco »

Andrzej wrote: le chien: hau (haou - avec le "h" prononcé comme en espagnol ou en anglais)
;) Le h est muet en espagnol (sauf dans les mots d'origine étrangère)

italien: le chien: bao bao!
User avatar
Andrzej
Membre / Member
Posts: 523
Joined: 13 May 2004 10:57
Location: Varsovie
Contact:

Re: Onomatopées

Post by Andrzej »

flamenco wrote:
Andrzej wrote: le chien: hau (haou - avec le "h" prononcé comme en espagnol ou en anglais)
;) Le h est muet en espagnol (sauf dans les mots d'origine étrangère)

quote]

:hello:

Je pensais au son h, p.ex. dans le mot jamon
Je me suis donc mal exprimé ;)
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17564
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Fornet wrote:C'est bizarre comme les gens entendent les cris des animaux suivant les pays :
animal>cri français>anglais
la vache>meuh>moo
le chat>miaou>meow
le cochon>grrr (je sais pas le faire!)>oink

Comment on dit ailleurs ? (en fait je voudrais connaitre surtout les cris du chat et de la vache!)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply