Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 03 Jul 2004 23:12
bakoitza (basque - "chaque") [bakoytsa]
Geroa ezta gurea...
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 04 Jul 2004 22:39
царь : russe = "tsar" (tsar')
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jul 2004 11:09
tzartasun (Basque - "qualité de ce qui est mauvais") [tsartachoun]
Geroa ezta gurea...
papy
Membre / Member
Posts: 68 Joined: 04 Jun 2004 16:47
Post
by papy » 05 Jul 2004 13:25
umeraş (roumain prononcez :oumérach)= cintre
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jul 2004 13:36
papy wrote: umeraş (roumain prononcez :oumérach)= cintre
Ca ne correspond pas !!!
Geroa ezta gurea...
papy
Membre / Member
Posts: 68 Joined: 04 Jun 2004 16:47
Post
by papy » 05 Jul 2004 14:01
oups
am gresit
unchi (oncle en roumain pronocez ounki)
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jul 2004 16:14
ça ne marche pas non plus !!!
Geroa ezta gurea...
papy
Membre / Member
Posts: 68 Joined: 04 Jun 2004 16:47
Post
by papy » 05 Jul 2004 19:16
[tsartachoun]
oun = unchi =ounki
is not true
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705 Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !
Post
by SubEspion » 05 Jul 2004 19:18
Gilen opte beaucoup sur les détails
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 05 Jul 2004 22:36
Je suis désolé mais la syllabe finale était -sun [choun] et non pas -un [oun] !
Geroa ezta gurea...
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556 Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Post
by Nephilim » 06 Jul 2004 07:11
Nephilim wrote: les mots peuvent etre de toutes les langues, du moment qu'au moins la derniere lettre prononcée est reprise
papy a donc raison avec son [tsartachoun] - [ounki], et moi
à la suite de
unchi j'avance
kirei (japonais : propre/beau/etc..) [kiréi]
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 06 Jul 2004 09:58
Pffffffffffffffff !
Geroa ezta gurea...
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556 Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Post
by Nephilim » 06 Jul 2004 10:55
fallait lire le post de début
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237 Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon
Post
by Enzo » 06 Jul 2004 11:00
Nephilim wrote: Nephilim wrote: les mots peuvent etre de toutes les langues, du moment qu'au moins la derniere lettre prononcée est reprise
papy a donc raison avec son [tsartachoun] - [ounki], et moi
à la suite de
unchi j'avance
kirei (japonais : propre/beau/etc..) [kiréi]
Sacré Gilen va !
reir (rire en espagnol)
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 06 Jul 2004 11:40
gnagnagna...
Bon et bien moi je vais suivre MA règle ! na !
iratzarri (Basque - se réveiller) [iratsarri]
Geroa ezta gurea...