me estoy comunicando con ustedes nuevamente para poder traducir lo siguiente al sanscrito
SIENTO LA LUZ, PORQUE SOY SOLO LUZ
PIENSO LA LUZ, PORQUE SOY SOLO LUZ
COMUNICO EN LA LUZ, PORQUE SOY SOLO LUZ
ACCIONO EN LA LUZ, PORQUE SOY SOLO LUZ
AGRADECIDA SI ESTO ES POSIBLE
Traduccion [sanscrito]
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Re: Traduccion [sanscrito]
Querríamos preguntar exactamente qué Ud. quiere decir con "comunico en la luz" y "acciono en la luz".
Eso es para que podamos traducir el texto correctamente.
Gracias.
Eso es para que podamos traducir el texto correctamente.
Gracias.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Membre / Member
- Posts: 7
- Joined: 01 Apr 2010 02:40
Re: Traduccion [sanscrito]
Hola
desde ya gracias por contestar a este mensaje
esta es una oracion que digo dentro de mis oraciones cada vez que necesito centrarme y no olvidarme estar en conciencia de si
entonces la entiendo de este modo comunico y acciono en la luz asi como siento y pienso tiene que ver con la unidad interna que pretendo hacia mi y el mundo que me rodea
gracias
desde ya gracias por contestar a este mensaje
esta es una oracion que digo dentro de mis oraciones cada vez que necesito centrarme y no olvidarme estar en conciencia de si
entonces la entiendo de este modo comunico y acciono en la luz asi como siento y pienso tiene que ver con la unidad interna que pretendo hacia mi y el mundo que me rodea
gracias
Re: Traduccion [sanscrito]
Desafortunadamente, aún no comprendemos el significado de la palabra "acciono".deliraliran wrote:Hola
desde ya gracias por contestar a este mensaje
esta es una oracion que digo dentro de mis oraciones cada vez que necesito centrarme y no olvidarme estar en conciencia de si
entonces la entiendo de este modo comunico y acciono en la luz asi como siento y pienso tiene que ver con la unidad interna que pretendo hacia mi y el mundo que me rodea
gracias
Ud. podría definir su significado, en este contexto, para nosotros?
Gracias.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Membre / Member
- Posts: 7
- Joined: 01 Apr 2010 02:40
Re: Traduccion [sanscrito]
Hola
acciono, accionar = hago, hacer
acciono = poner a funcionar el mecanismo de hacer algo en el mundo
me pongo en accion = me pongo a realizar algo
Gracias
acciono, accionar = hago, hacer
acciono = poner a funcionar el mecanismo de hacer algo en el mundo
me pongo en accion = me pongo a realizar algo
Gracias
Re: Traduccion [sanscrito]
Aquí está la traducción. Fue hecha por nosotros, y confirmada y corregida por el webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com:
प्रकाशमनुभवामि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
मम विचारः प्रकाशोऽस्ति यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
प्रकाशे कथयामि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
प्रकाशे कार्यं करोमि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
प्रकाशमनुभवामि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
मम विचारः प्रकाशोऽस्ति यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
प्रकाशे कथयामि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
प्रकाशे कार्यं करोमि यतः केवलं प्रकाशोऽस्मि
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Membre / Member
- Posts: 7
- Joined: 01 Apr 2010 02:40
Re: Traduccion [sanscrito]
Hola
muchas gracias por esta ayuda que brindan
ahora me podrian decir como es la escritura para recitarlo en sanscrito?
abrazos
muchas gracias por esta ayuda que brindan
ahora me podrian decir como es la escritura para recitarlo en sanscrito?
abrazos
Re: Traduccion [sanscrito]
No sabemos si Ud. conoce los sistemas de transliteración del sánscrito (o sea, cómo escribirlo en el alfabeto latino).deliraliran wrote:Hola
muchas gracias por esta ayuda que brindan
ahora me podrian decir como es la escritura para recitarlo en sanscrito?
abrazos
Lo que sigue es la transliteración del texto en dos sistemas de transliteración (IAST y ITRANS):
(IAST)
prakāśamanubhavāmi yataḥ kevalaṃ prakāśo'smi
mama vicāraḥ prakāśo'sti yataḥ kevalaṃ prakāśo'smi
prakāśe kathayāmi yataḥ kevalaṃ prakāśo'smi
prakāśe kāryaṃ karomi yataḥ kevalaṃ prakāśo'smi
(ITRANS)
prakAshamanubhavAmi yataH kevalaM prakAsho.asmi
mama vicAraH prakAsho.asti yataH kevalaM prakAsho.asmi
prakAshe kathayAmi yataH kevalaM prakAsho.asmi
prakAshe kAryaM karomi yataH kevalaM prakAsho.asmi
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Membre / Member
- Posts: 7
- Joined: 01 Apr 2010 02:40
Re: Traduccion [sanscrito]
Agradecida con todo mi ser por el servicio que realizan
abrazos grande en la luz
abrazos grande en la luz
Re: Traduccion [sanscrito]
De nada.deliraliran wrote:Agradecida con todo mi ser por el servicio que realizan
abrazos grande en la luz
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil