Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Bonjour tout le monde, je suis apprentie écrivaine ^^ J'ai écrit une histoire inspirée par un jeune acteur anglais que j'adore (Robert Pattinson pour ne pas le nommer) et il se trouve qu'il y a une petite phrase en français que je cherche désespérément à traduire en Breton. Je la mettrai dans le topic concerné. En tout cas, ce forum est une très bonne idée. Pour le reste, je n'ai rien à rajouter, le respect des règles est tout de même la moindre des choses .
- leo
- Membre / Member
- Posts: 19565
- Joined: 07 Oct 2005 17:47
- Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est
Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
comme je le disais précédemment, un humble avis de tout petit traducteur Alsacien... un peu de "retour" serait sympa, déjà afin d'améliorer notre travail
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Bonjour,
merci de clarifier les règles.
J'ai posté un message demandant des avis sur un échantillon de traduction, j'espère qu'il ne va pas être considéré comme une démarche commerciale (je suis éditrice)... please, soyez compréhensif! Nous avons besoin d'avis pour prendre une décision éclairée, et les gentils participants de ce forum peuvent nous y aider.
Cordialement,
Lucia Canovi
merci de clarifier les règles.
J'ai posté un message demandant des avis sur un échantillon de traduction, j'espère qu'il ne va pas être considéré comme une démarche commerciale (je suis éditrice)... please, soyez compréhensif! Nous avons besoin d'avis pour prendre une décision éclairée, et les gentils participants de ce forum peuvent nous y aider.
Cordialement,
Lucia Canovi
Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Tatie Daniele arrive aujourdui
J'ai fait des demandes pour italien et pour espagnol
je trouve ce site formidable....à mon age je me sens soutenue c est formidable....
J'ai fait des demandes pour italien et pour espagnol
je trouve ce site formidable....à mon age je me sens soutenue c est formidable....
Re: Avant de demander une traduction, merci de lire ceci...
Bonjour à tous,
Merci pour ce règlement !
En effet, il n'y a pas de liberté sans lois
Merci pour ce règlement !
En effet, il n'y a pas de liberté sans lois