Le bêtisier des pros
Re: Le bêtisier des pros
Le pire, c'est que les outils de traduction ont (enfin, pour google trad que j'emploie pour me relire) fait de gros progrès par rapport aux énormités qu'ils pouvaient produire il n'y a pas si longtemps.
Évidemment, il y aura toujours des exemples où ils seront largués comme la plupart des gens se débrouillant dans une langue.
Pour la phrase en question, il traduit littéralement -tout obéissant qu'il est- mais il suggère toutefois une meilleure orthographe.
Si je valide cette suggestion (ce n'est pas le cas de la capture), il traduit correctement en "merveilleux".
Évidemment, il y aura toujours des exemples où ils seront largués comme la plupart des gens se débrouillant dans une langue.
Pour la phrase en question, il traduit littéralement -tout obéissant qu'il est- mais il suggère toutefois une meilleure orthographe.
Si je valide cette suggestion (ce n'est pas le cas de la capture), il traduit correctement en "merveilleux".
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Re: Le bêtisier des pros
Cette coquille a-t-elle réellement été distribuée en 2010 ?3. Invention
Vous avez séjournée en Bétique. Déçu, vous décidez de partir. Ecrivez le
discours d’adieu que vous prononcez devant les habitants.
Bac 2010 – Série S-ES – Français – Métropole www.sujetdebac.fr
10.FRSE.ME1LR1
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10929
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le bêtisier des pros
Mmph... Scepticisme.
Je ne l'ai pas dans mes archives papiers. Mais : je me souviens vaguement de ce sujet de métropole (Fénelon : pas courant) que j'ai dû surveiller. En quatre heures d'ennui, je suppose que j'aurais lu le sujet et vu la faute.
Ensuite, aucune trace internet d'un scandale-polémique-réseaux-sociaux-décadence-perte-de-valeurs-faute-à-l'islam-Finkelkraut-Eric-Zemmour, ce qui n'aurait pas manqué, surtout en série S (élite, prestige, etc.).
En outre, la mise en page du PDF de ton site a l'air de singer la mise en page habituelle des sujets éduc-nat : c'est à peu près la même police et la même disposition globale (chapeaux, etc.), mais la première page par exemple ne correspond pas du tout aux habitudes. J'ai l'impression qu'ils l'ont retapé, "façon vrai bac".
Enfin, ce site professionnel, fait par et pour des profs de lettres, et utilisés systématiquement par eux pour la fabrication de leurs bacs blancs ne comporte pas la faute.
Je ne l'ai pas dans mes archives papiers. Mais : je me souviens vaguement de ce sujet de métropole (Fénelon : pas courant) que j'ai dû surveiller. En quatre heures d'ennui, je suppose que j'aurais lu le sujet et vu la faute.
Ensuite, aucune trace internet d'un scandale-polémique-réseaux-sociaux-décadence-perte-de-valeurs-faute-à-l'islam-Finkelkraut-Eric-Zemmour, ce qui n'aurait pas manqué, surtout en série S (élite, prestige, etc.).
En outre, la mise en page du PDF de ton site a l'air de singer la mise en page habituelle des sujets éduc-nat : c'est à peu près la même police et la même disposition globale (chapeaux, etc.), mais la première page par exemple ne correspond pas du tout aux habitudes. J'ai l'impression qu'ils l'ont retapé, "façon vrai bac".
Enfin, ce site professionnel, fait par et pour des profs de lettres, et utilisés systématiquement par eux pour la fabrication de leurs bacs blancs ne comporte pas la faute.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le bêtisier des pros
Je vois ! Merci pour ces précisions
C'est dommage de jouer au moine copiste à l'ère du numérique, tout de même...
C'est dommage de jouer au moine copiste à l'ère du numérique, tout de même...
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36767
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Le bêtisier des pros
Les cons, ça ose tout. C'est d'ailleurs à ça qu'on les reconnait. Mais souvent c'est trop tard...
Qu'est-ce qui peut bien passer dans la tête d'un traducteur professionnel, pour traduire cette matière d'examen, somme toute assez courante, qu'est la "Wirtschafts- und Sozialkunde" (Economie et sciences sociales) par "Client économique et social" ?
D'accord, "Kunde", c'est surtout le client. Mais dans un contexte d'enseignement, "Kunde" est synonyme de "Wissenschaft" (science), et un professionnel, soit disant versé dans ce genre de textes, ne saurait l'ignorer.
Je me sens fatigué, mais fatigué... et vieux.
Qu'est-ce qui peut bien passer dans la tête d'un traducteur professionnel, pour traduire cette matière d'examen, somme toute assez courante, qu'est la "Wirtschafts- und Sozialkunde" (Economie et sciences sociales) par "Client économique et social" ?
D'accord, "Kunde", c'est surtout le client. Mais dans un contexte d'enseignement, "Kunde" est synonyme de "Wissenschaft" (science), et un professionnel, soit disant versé dans ce genre de textes, ne saurait l'ignorer.
Je me sens fatigué, mais fatigué... et vieux.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Le bêtisier des pros
Tout à fait. On peux acheter l'originale ici :
https://www.masterfile.com/image/en/611 ... y-students
La folie des uns est la sagesse des autres
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10929
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le bêtisier des pros
Merci.arkayn wrote: ↑24 Jan 2019 04:11Tout à fait. On peux acheter l'originale ici :
https://www.masterfile.com/image/en/611 ... y-students
Plus je vieillis et plus je suis pénétré de la vérité suivante : le monde se découpe en deux. D'un côté, les imprimeurs, qui savent, et de l'autre, tous les autres êtres humains et une partie au moins des vertébrés, qui ne savent rien.
Je ne suis pas imprimeur, mais au moins je sais que je ne sais pas. Je suis malheureusement précisément ces jours derniers à un point typographique de ma vie de vie où je suis entouré de gens qui ne savent pas que je sais que je ne sais pas et qui m'imposent tout ce qu'il ne savent pas. /size]
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le bêtisier des pros
Aaaaaaah ! Et dire que tu as fait fumer nos cerveaux avec ça, à Sis et moi...
Pfff, oui, "professionnel" est peut-être l'un des mots les plus surfaits...
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10929
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le bêtisier des pros
Celle-là, je l'ai dans mes bacs depuis environ un an, mais pas beaucoup plus. Il s'agit d'un entrefilet paru dans un de mes magazines syndicaux - au premier trimestre 2018, donc, je précise bien.
Au fait de l'actualité politique, comme vous le voyez... Cherchez l'erreur...
Au fait de l'actualité politique, comme vous le voyez... Cherchez l'erreur...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le bêtisier des pros
Pour le moment, je ne vois qu'un S oublié à "considérée". Mais je dois louper quelque chose.
La folie des uns est la sagesse des autres
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10929
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le bêtisier des pros
Le problème n'est pas dans le texte de cet article parlant de l'Afrique en 2018...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36767
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Le bêtisier des pros
L'erreur qui me saute aux yeux, c'est le drapeau de l'Afrique du Sud tel qu'il existait jusqu'en 1994.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10929
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le bêtisier des pros
Et celui du Zaïre, et celui du Congo-Brazzaville (toujours communiste), et celui de l'Éthiopie (idem), sans parler de l'absence de Sud-Soudan, et si vous sortez de l'Afrique, vous verrez même deux Yemen !Andergassen wrote: ↑08 Jul 2019 11:00 L'erreur qui me saute aux yeux, c'est le drapeau de l'Afrique du Sud tel qu'il existait jusqu'en 1994.
Considérant ce dernier fait, et comme il n'y a plus d'URSS toutefois, c'est une carte de 1990 très exactement...
J'en conclus qu'il n'y a pas de profs d'histoire-géo dans le comité de relecture. Pourtant, ils sont très syndiqués d'habitude.
C'était l'épisode du jour de notre feuilleton : "les banques d'images font des ravages".
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le bêtisier des pros
J'hésitais entre plusieurs sujets pour rapporter cette anecdote, mais je me dis que c'est tellement pas pro... Le ciblage publicitaire sur internet, c'est encore pas ça, mine de rien ! Sur l'ordi utilisé à 90% par mon mari (homme, donc ), je mets tout à l'heure un dessin animé pour le fiston (enfant, donc ), précédé d'une pub... pour des tampons hygiéniques.
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17508
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le bêtisier des pros
Effectivement ils ont des progrès à faire !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde