Lokaclick CXLIX : les langues
Lokaclick CXLIX : les langues
J'ai repassé en revue l'index des Lokaclicks et je crois que le sujet des langues n'a pas encore été traité, malgré la proximité de Freelang sur ce forum, sans doute parce que ce n'est pas facile à rendre en images. Je vous invite cependant à relever le défi, en proposant une photo qui évoque les langues, d'une manière très générale.
Le plus simple peut être la représentation écrite d'une langue étrangère, par exemple sur un panneau, une stèle ou que sais-je, mais toutes les idées sont bonnes à prendre : la photo peut évoquer l'apprentissage, la diversité des langues, une situation de communication...
Voilà, j'attends vos contributions avec impatience !
En guise d'illustration voici un joyeux mélange de thaï et de chinois, avec un soupçon d'anglais.
Le plus simple peut être la représentation écrite d'une langue étrangère, par exemple sur un panneau, une stèle ou que sais-je, mais toutes les idées sont bonnes à prendre : la photo peut évoquer l'apprentissage, la diversité des langues, une situation de communication...
Voilà, j'attends vos contributions avec impatience !
En guise d'illustration voici un joyeux mélange de thaï et de chinois, avec un soupçon d'anglais.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
- Ankhsenamon
- Membre / Member
- Posts: 30634
- Joined: 22 Mar 2013 21:11
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Merci pour ce sujet original et séduisant qui permet plusieurs angles d'approche effectivement!
Je n'hésiterai pas longtemps, ayant immédiatement pensé à une photo en particulier à la lecture de ta présentation!
Un deuxième choix possible entrait plus impeccablement dans le sujet et aurait offert en prime le côté esthétique attendu au lokaclick mais tant pis, je préfère rester sur ma première tentation, elle m'émeut davantage et m'amuse même assez!
Elle aborde le thème sous l'angle de l'apprentissage des langues jusqu'à ses retombées, ici majeures et extraordinaires puisqu'elles ouvriront au monde présent les portes de la connaissance d'un sacré monde passé, à partir de 1822! Pour comprendre de quoi il s'agit il vous suffira de lire la signature de l'étudiant, "parisien" alors, qui écrivit notamment à son frère (J’espère que vous pourrez déchiffrer l'écriture de ce courrier):
Je n'hésiterai pas longtemps, ayant immédiatement pensé à une photo en particulier à la lecture de ta présentation!
Un deuxième choix possible entrait plus impeccablement dans le sujet et aurait offert en prime le côté esthétique attendu au lokaclick mais tant pis, je préfère rester sur ma première tentation, elle m'émeut davantage et m'amuse même assez!
Elle aborde le thème sous l'angle de l'apprentissage des langues jusqu'à ses retombées, ici majeures et extraordinaires puisqu'elles ouvriront au monde présent les portes de la connaissance d'un sacré monde passé, à partir de 1822! Pour comprendre de quoi il s'agit il vous suffira de lire la signature de l'étudiant, "parisien" alors, qui écrivit notamment à son frère (J’espère que vous pourrez déchiffrer l'écriture de ce courrier):
"La pause, elle aussi, fait partie de la musique" Stefan ZWEIG
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Latin, hébreux, syriaque et ... ? Je ne déchiffre pas le dernier.
Quel homme !
Quel homme !
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Merci Ank pour cette première proposition.
svernoux une photo de toi au travail ça marche aussi !
svernoux une photo de toi au travail ça marche aussi !
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
- Ankhsenamon
- Membre / Member
- Posts: 30634
- Joined: 22 Mar 2013 21:11
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
@Sonka: il s'agit du chaldéen!
"La pause, elle aussi, fait partie de la musique" Stefan ZWEIG
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36761
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Les plaisirs de la route en Transylvanie :
J'ai pris la photo en m'imaginant l'embarras du touriste français lambda : "Attends, attends, c'était quoi déjà la direction ?"
J'ai pris la photo en m'imaginant l'embarras du touriste français lambda : "Attends, attends, c'était quoi déjà la direction ?"
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Le paysage est un langage qui nous parle pour celui ou celle qui sait le traduire
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Je n'ai pas appris cette langue... Peux-tu élaborer quelque peu ? Là pour le coup l'interprétation me paraît un chouïa trop large.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Je me doutais que mon interprétation du sujet serait peut être problématique. Je m'explique, pour un géographe, un cartographe ou plus généralement dans l'aménagement du territoire, la lecture d'un paysage est la première étape d'un long travail de collecte de données.
Comme je le disais, lire un paysage c'est comme traduire une langue dont les composantes ne seraient pas grammaticales ou syntaxiques mais géographiques, topographiques et historiques.
En décryptant les données d'un paysage telles que les voies de communication, la topographie, la localisation la taille et l'utilisation des parcelles agricoles, la présence de cours d'eau leur niveau de végétalisation et la qualité des méandres, la présence de zone humide, le type de végétaux que l'on trouve donne des indictions sur le climat, l'altitude, l'orientation et l'âge de la foret, la nature du sol, la trame verte, la trame bleu, les corridors et continuités écologiques, les mosaïques d'habitats etc etc etc.....
Le technicien (à minima) est capable, sans rien connaitre de l'endroit, de traduire ce paysage et d'en dégager les principaux enjeux pour le territoire.
C'est cette langue que j'ai appris à l'époque et que j'apprends encore aujourd'hui en formation.
Je trouvais que ce pas de côté était intéressant. Les langues sont des systèmes de communication, pas seulement entre animaux (humain compris) ou ordinateur. L'environnement communique aussi avec son propre langage.Beaumont wrote:Le plus simple peut être la représentation écrite d'une langue étrangère, par exemple sur un panneau, une stèle ou que sais-je, mais toutes les idées sont bonnes à prendre
Tu valides ou tu trouves ça quand même hors sujet?
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Je trouve que ça reste un peu tiré par les cheveux mais on est dans le cadre de ce sympathique concours entre nous donc je valide.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
@Ankhs : merci !
@Beaumont :
@Andergassen : heureusement que c'est un rond-point, parce que le temps de tout lire...
@Chocolat : moi je cherchais un mot dans ton paysage, j'avais un O et un X
@Beaumont :
@Andergassen : heureusement que c'est un rond-point, parce que le temps de tout lire...
@Chocolat : moi je cherchais un mot dans ton paysage, j'avais un O et un X
Sonka - Сонька
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
I'm a father and I am a son but I don't know how to tell them that I have come undone
- Andergassen
- Membre / Member
- Posts: 36761
- Joined: 12 Nov 2009 15:20
- Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Comme quoi il est très facile de confondre Bucarest et Budapest. On en perd son latin, quoi !
(Attends, la capitale de la Roumanie, c'est bien Bucarest ? )
(Attends, la capitale de la Roumanie, c'est bien Bucarest ? )
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Une langue est un code par lequel les gens qui le partagent se comprennent.
Le langage informatique ne fait pas exception et je propose ici un aperçu de "traduction" d'un document assez ancien dans un code contemporain quoique déjà dépassé (basic).
Il faut dire que le livre que j'ai sur mon étagère, avec d'autres volumes de la série, date de 1986.
(il y a un autre exemple avec une tablette sumérienne de -1800, en cunéiforme, mais ça rendait moins bien pour ce sujet)
Le langage informatique ne fait pas exception et je propose ici un aperçu de "traduction" d'un document assez ancien dans un code contemporain quoique déjà dépassé (basic).
Il faut dire que le livre que j'ai sur mon étagère, avec d'autres volumes de la série, date de 1986.
(il y a un autre exemple avec une tablette sumérienne de -1800, en cunéiforme, mais ça rendait moins bien pour ce sujet)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Re: Lokaclick CXLIX : les langues
Merci pour vos photos, j'espère qu'il y en aura encore d'autres dans les jours qui viennent !
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.