Apprendre le polonais avec le son mélodieux de la voix de Didine...didine wrote:En voilà qu'elle est bonne cette idée!



Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
"Mówię po polsku" dans la signature de flamenco. mais de quel cas s'agit-il ?sylvain87 wrote:nie mówię po polsk...![]()
quel cas doit-on mettre là ? lol ça commence déjà
Oulà ça doit etre la fatiguekokoyaya wrote:Je ne sais pas s'il a essayé la polonaise mais le polonais, sans doutesylvain87 wrote:je sais pas si vous avez déjà essayé la polonaise(en français, les noms de langue sont masculins).
A mon stade, on m'a juste appris que après "po" les noms de langues se terminent par "u" mais je crois que c'est du datif mais je ne suis pas sûr du tout!sylvain87 wrote:"Mówię po polsku" dans la signature de flamenco. mais de quel cas s'agit-il ?sylvain87 wrote:nie mówię po polsk...![]()
quel cas doit-on mettre là ? lol ça commence déjà
![]()