Invité wrote:Un grand Merci a vous par contre j'ai une autre question,cette phrase "भगवान का डर ज्ञान की शुरुआत है "c'est de l'hindi?d'apres mes recherche elle signifie : la crainte est le commencement de la sagesse. pouvez vous me le confirmer s'il vous plait
Merci d 'avance!
Oui, c'est de l'hindi, mais nous avons besoin de le demander à une personne que parle l'hindi pour savoir exactement qui est-ce que cela signifie.
Donc, veuillez attendre un peu pour la réponse.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos Brasil/Brazil/Brésil
Invité wrote:Un grand Merci a vous par contre j'ai une autre question,cette phrase "भगवान का डर ज्ञान की शुरुआत है "c'est de l'hindi?d'apres mes recherche elle signifie : la crainte est le commencement de la sagesse. pouvez vous me le confirmer s'il vous plait
Merci d 'avance!
Nous avons posé cette question à une personne que parle hindi, et il nous a dit que la phrase signifie "la crainte de Dieu est le commencement de la connaissance".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos Brasil/Brazil/Brésil
je suis très intéressée par vos réponses. en vue d'un quatrième tatouage (tous liés à des cultures anciennes) je souhaite avoir la traduction en sanskrit des mots "rêve" et "imagination". ils me représentent:je suis une grande rêveuse.
j'espère que vous pourrez m'aider. je n'arrive pas à trouver de traduction en ligne pour le sanskrit.
merci d'avance
je suis très intéressée par vos réponses. en vue d'un quatrième tatouage (tous liés à des cultures anciennes) je souhaite avoir la traduction en sanskrit des mots "rêve" et "imagination". ils me représentent:je suis une grande rêveuse.
j'espère que vous pourrez m'aider. je n'arrive pas à trouver de traduction en ligne pour le sanskrit.
merci d'avance
Rêve: स्वप्नम् svapnam.
Imagination: कल्पना kalpanā.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos Brasil/Brazil/Brésil
Bonjour, je suis très très reconnaissante du travail que vous faite. C'est pour cela que je vous fait confiance pour vous demander la traduction de deux phrases :
'aujourd'hui est le premier jour du reste de la vie'
'l'amour n'est pas l'amour s'il fane lorsque son objet s'eloigne
Je vous remercie d'avance.
Bonjours on ma beaucoup parlé de vous =) c'est pour cela que je fais appelle a vous parce que j'ai besoins de me faire un tatouage mais je n'est pas la traduction de mes phrases. j'ai essayer partout, fait des recherches mes sa na rien donné.
Nous sommes un peu occupés pour le moment, donc, merci d'avoir un peu de patience.
Marine1331 wrote:De plus j'aimerais qu'elle soit écrite verticalement pour un tatouage le long de la colonne, dans quel sens dois-je tourner les 'lettres' ?
L'alphabet du sanscrit est écrit de gauche à droite (comme l'écriture latine). Donc, nous pensons que vous pouvez le tourner 90º au sens horaire (ou sens anti-trigonométrique).
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos Brasil/Brazil/Brésil