
'Ia 'oa'oa 'oe i te oro'a Noera
Traduction littérale : À toi le bonheur en la (sainte) fête de Noël
(J'ai mis "sainte" entre parenthèses car oro'a peut signifier "fête" et "saint". Cependant, comme il y a aussi d'autres mots pour "fête", oro'a implique une connotation "sainte" ou "religieuse" ici.)

'Ia ora na i te matahiti 'api
Traduction littérale : Que tu aies donc vie et santé pour la nouvelle année
(L'expression 'Ia ora na est souvent employée comme simple salutation, mais "ora" signifie "vivre" et "être en santé")

Mauruuru pour ces images au beau blog Tahiti mon amour. Il y a de la belle zique en passant d'une page à l'autre. Aussi, en descendant dans les pages, on voit des chansons qu'on peut écouter en cliquant sur la flèche de lancement du player.
(Oups! J'ai été grillé par Joey...)