J'avais un truc pour ça quand j'étais à la fac : ma chambre de bonne était un divan lit, ouvert il prenait toute la place. Quand je rentrais de mes cours ou les jours où je n'avais pas cours quelle que soit l'heure j'ouvrais le Pleiade sur le langage et ça ne faisait pas un pli... dodo... Et bon pas de problème. Maintenant c'est les cassettes d'histoires : après avoir lu 3 ou 4 histoires aux enfants on éteint la lumière et on écoute une face de cassettes d'histoires dans le noir. Je ne sais pas si ça les endort mais moi oui. Hier à 21h je dormais... Et j'ai été réveillée en sursaut ce matin à 8h par ma fille! C'est bien de dormir pauv' vousSisyphe wrote:Un tristement célèbre moustachu allemand faisait ça aussi : les microsiestes, c'est redoutablement efficace.Napoléon aussi. Il avait même la capacité assez rare (ça porte un nom en médecine) de dormir presque sur commande, et dans n'importe quelle position (sur une chaise, à cheval).
Le club des noctambules...
Pile ou face?
21 ans ? Et tu ne nous a rien dit ?Zalatta wrote:Je reviens de mon aprem qui a fini en apéro plus soirée matinée pour mes 21 ans
Happy birthday, Zalatta.
Feliz cumpleaño.
Joyeux anniversaire
Alles gut zum Geburtstag
et même :
Gëzuar ditëlindjen
Gléklickagebùrtstag
Aid milad said
Tsnounde shnorhavor
Ad gununuz mubarek
Efeliciteer mit ju verjaardag
Zorionak zuri
Subho janmadin
З днём нараджэння
Mwe nay mingalar pa
Sretan rođendan
Deiz ha bloaz laouen dit
честит рожден ден
aniversari feliç
Shen ru kouaï leu
Sheng ri kuai le
Bon nanivèsè
Jwaïeu anivewsèw
Jwayé annivèrsè
Jwayé zanivèsè / bon anivèsè
Bon anivèsè
Bonn anivairsaïr
Sretan rodjendan
Med fødselsdagen
Felicxan naskigxtagon
Feliæan naskiøtagon
Palju õnne sünnipäevaks
Tillukku við føðingardegnum
Hyvää syntymäpäivää
Gefeliciteerd met je verjaardag
Zùm Gebùrtsdah vill Glìck
Bon complean
Co-latha breith sona dhuibh
Gá Breithe shona dhuit
Feliz cumpreanos
Penblwydd hapus
Na ta ekatostisis
Rogüerohory nde arambotýre
Yom huledet sameakh
Janamdin mubarak ho
Boldog születésnapot kívánok
Selamat ulang tahun
Til hamingju með afmælið
Buon compleanno
O tanjôbi omedetô
Assid loulath damarvouh
Kblat chikan
Rojbuna te piroz be
Joiós anniversari
Souksaan van kheud
Felix dies natalis
Apsveicu dzimšanas dienā
Bontama elamu
Su gimtadieniu
E schéine Gebuertsdag
Sreken rodenden
Selamat hari jadi
Arahabaina tratry ny tsingerinandro naterahanao
Manaova tsingerinandro naterahana finaritra
Xewqat sbieh ghal eghluq sninek
Ra whanau koa
Tursun udriin bayar hurgeye
Ne y taabo
Gefeliciteerd met je verjaardag
Gratulerer med dagen
gratulerer med fødselsdagen
Bon aniversari
Saalgirah mubarik
Tavallodet mobârak
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
Feliz aniversário
Joiós anniversari
Bonne fête
La mulţi ani
С днем рождения
Ia manuia le aso fanau
Bonos annos
Srecan rodjendan
Bavudei rakanaka
Junam dhin joon wadhayoon
Veselé narodeniny
Vse najboljše
Dobro letobra
Grattis på födelsedagen
Vöu Glöck zom Gebortstag
Kumbukumbu njema
Maligayang kaarawan
Ia ora te mahana fanaura'a
Pirrannetha-nale vazhthigale
Tugan konen belen
Všechno nejlepši
Puttini roju subhakankshalu
สุขสันต์วันเกิด
Dogum gunun kutlu olsun
Vordiśkem nunalenyd
Z dnem narodzhennya
Chúc mừng sinh nhật
Djoyeus aniversaire
La folie des uns est la sagesse des autres
Merci beaucoup!
Pendant tois jours je ne serai plus noctambule car je suis en Espagne, chez mes parents et ma mère a demandé 2 jours de congès pour être avec moi du matin au soir... donc le réveil à 8h... ça va faire du mal!!
À jeudi!
Pour une fois je vais utiliser cette binette
il fait trop beau chez moi!!!
Pendant tois jours je ne serai plus noctambule car je suis en Espagne, chez mes parents et ma mère a demandé 2 jours de congès pour être avec moi du matin au soir... donc le réveil à 8h... ça va faire du mal!!
À jeudi!
Pour une fois je vais utiliser cette binette
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10961
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Zalatta wrote:Merci beaucoup!![]()
Pendant tois jours je ne serai plus noctambule car je suis en Espagne, chez mes parents et ma mère a demandé 2 jours de congès pour être avec moi du matin au soir... donc le réveil à 8h... ça va faire du mal!!
À jeudi!![]()
Pour une fois je vais utiliser cette binetteil fait trop beau chez moi!!!
Feliz cumpleaños Zalatta !!!
Quand j'ai recommencé à bosser après 8 mois de chômage, j'ai mis une semaine à reprendre un rythme normal. Mais on finit par y arriver, un peu comme on met du temps à s'adapter au décalage horaire d'un autre pays.
Maintenant je me lève à 6 h 30 le matin pour aller bosser. Et même le week-end, je suis rarement au lit après 8 h (sauf gros retard de sommeil à rattraper).
Sisyphe, si tu décales un peu plus encore, tu finiras par retrouver un cycle normal (20 h - 6 h)Sisyphe wrote: Pour ma part, ça fait longtemps que mes cycles de sommeil sont fichus. Exemple immédiat : je bataille pour trouver le sommeil avant quatre heures. Mais si je m'endore à 23 heures comme je l'ai fait, crac, ça loupe pas : je suis réveillé et rien à faire.
En période d'absence d'obligation sociale (entre autre : aller à l'école/au boulot à 8 heures), ce qui est mon cas depuis deux ans (enfin, cette année j'avais des cours, mais je n'allais pas à tous), il se produit en moi un cycle assez simple : tous les jours je décale un peu plus mon coucher et donc mon lever. Je passe de 2h-midi à 3h-13heures puis 4h-14 heures. Quand j'en suis là, je bataille pour revenir à la normale.
Quand j'ai recommencé à bosser après 8 mois de chômage, j'ai mis une semaine à reprendre un rythme normal. Mais on finit par y arriver, un peu comme on met du temps à s'adapter au décalage horaire d'un autre pays.
Maintenant je me lève à 6 h 30 le matin pour aller bosser. Et même le week-end, je suis rarement au lit après 8 h (sauf gros retard de sommeil à rattraper).
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)