Mots contenant MN (lettres accolées) dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

et aussi

amnesia
amnesiac
amnesty
amniocentesis
amnion
amniotic

et bien sûr:

omnibus
omnipotent
omnipresent
omnivorous
omniscience
...
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Peut-être que nos amis d'origine africaine pourraient écrires quelques mots sur leurs dialectes qui sont riches en succession de 2 consonnes...
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

En russe, on trouve des mots empruntés aux langues d'Europe de l'ouest et dérivant du latin/grec, tels que мнемотехнический (mnemotekhnicheskiy) ou амнезия (amnesiya). Mais des mots purement slaves avec MN, je sais pas, ça ne me vient pas à l'idée comme ça, mais s'il m'en vient je n'hésiterai pas à t'en faire part, marie.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Si j'ai bien compris ce que tu veux........

en anglais il y a

damn (n pas prononcé)
damnable
damnation
damned
damning (n pas prononcé)

j'ai trouvé ce mots... aucune idée ce qu'ils veulent dire mais ils sont anglais

mnemonic
mnemonics
mnemonist
Mnemosyne
mnemotechnic
mnemotechnical
Mniaceae
Mnium
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

J wrote:mnemonic
mnemonics
Mnemosyne
mnemotechnic
Mnemonic & mnemotechnic (fr. mnémotechnique): A word or string which is intended to be easier to remember than the thing it stands for.

Mnemosyne : (= memory) Gaia and Uranus are the parents of Mnenosyne. Later mnemosyne had an affair with Zeus and became a mother. Mnemosyne had the Muses; a group of nine children.
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

svernoux wrote:Mais des mots purement slaves avec MN, je sais pas, ça ne me vient pas à l'idée comme ça, mais s'il m'en vient je n'hésiterai pas à t'en faire part, marie.
Il y en a un seul qui m'est venu pour le moment: mnożyć ("multiplier" en polonais).
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

didine wrote:
svernoux wrote:Mais des mots purement slaves avec MN, je sais pas, ça ne me vient pas à l'idée comme ça, mais s'il m'en vient je n'hésiterai pas à t'en faire part, marie.
Il y en a un seul qui m'est venu pour le moment: mnożyć ("multiplier" en polonais).
Ah ben oui, alors on peut prendre tous les mot dérivés de "beaucoup"
En russe :
много = beaucoup
множество = multiplicité, multitude
умножать = multiplier
множественное чесло = le pluriel

etc...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

En suédois, j'ai:
- hamn = le port
- Köpenhamn = Copenhague
- hamna = atterrir (au sens figuré).

En polonais et russe, il y a aussi certaines formes déclinées du pronom "je":
- ze mną / со мной = avec moi
- o mnie / обо мне = à mon sujet, etc.
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

En Basque, la succesion MN est simplement impossible.

Pour ce qui est des langues comme le Vietnamien et le Chinois également puisque ces deux langues sont monosyllabiques et chaque syllabe est composée d'une consonne initiale (facultative) + une voyelle (ou diphtongue ou triphtongue en vietnamien - obligatoire) + une consonne finale (facultative).

En Hébreu, du à la mobilité et à l'altération constante des voyelles (dans les langues sémitiques c'est la consonne qui est importante), la succession phonétique MN peut être obtenue dans de nombreux mots.
Geroa ezta gurea...
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

le sens de "eidos" a evolué il me semble, parce que en grec moderne, "eidos" veut dire "sorte" ou "articles" .

en anglais, on a aussi
omnipresent
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Français :

"Circumnavigation" : voyage maritime autour d'un contiment (selon mon dico).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

En coréen, TOUS les verbes se finissent en "mnida" avec une certaine conjugaison , donc le "mn" est très fréquent ^^.
Last edited by Bloodbrother on 31 Jul 2005 18:44, edited 1 time in total.
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

en grec moderne

Post by schatzita »

Et voici quelques en grec pour ajouter aux propositions de sisyphe, en espérant ne pas répéter...:
η μνηστεία: les fiançailles
ο μνηστός / η μνηστή: le fiancé/ la fiancée
ο μνηστήρας: le prétendant
η αμνηστεία: amnistie
τα αχαμνά: les testicules
το υπόμνημα: le mémorandum
η υπόμνηση: rappel, remémoration
η λίμνη: le lac
η στάμνα: la cruche / το σταμνί: le cruchon
ο θάμνος: l'arbuste, le buisson
ο αμνός: l'agneau
η αμνημοσύνη: le manque de mémoire
η αμνιογραφία: l'amniographie (en médecine)

Et deux toponymes:
Ρέθυμνο - Réthymne
Κάλυμνος - Kalymnos?

Faut dire aussi que tous ces mots de grec ancien que sisyphe mentionne sont également utilisé sous diverses formes et dans des mots composés en grec moderne
:hello:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Un certain nombre existe en grec ancien pratiquement sous la même forme :

το υπόμνημα: le mémorandum (oui : notes, mémoires en tout genre) + monument
η υπόμνησις : rappel, remémoration

η λίμνη: le lac

η στάμνα: la cruche (ça doit exister en grec ancien, mais o στάμνος est plus courant)

ο θάμνος: l'arbuste, le buisson
ο αμνός: l'agneau et aussi : το αμνίον "vase pour les sacrifices d'agneau"

η αμνημοσύνη : le manque de mémoire
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Bloodbrother wrote:En japonais, c'est impossible car c'est une langue syllabique, chaque syllabe se finissant par une voyelle (la seule consonne isolée est le n).
Je l'ai déjà précisé! ^^

Sinon les exemples que j'ai mis ne sont que des transcriptions.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Post Reply