La notion de executive retreat en français?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Ouais, en français du Québec aussi! :P C'est pour ça que je n'étais pas certaine que ce soit bon. Le seul point qui joue en la faveur de retraite, c'est qu'on l'utilise aussi pour parler d'un lieu où on se retire... Mais ah, là, je vois dans le Robert que c'est un niveau de langue littéraire! Donc ça fera bizarre de toute façon à côté des autres mots.
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

C'est aussi un mot du milieu "spirituel" religieux ou non.

Mais je ne crois pas que ça correspondrait à l'idée d'executive retreat. Il y a, comme je l'ai dit, une notion spirituelle qui n'apparaît pas ici.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

En effet.

Merci!!

Je vais mettre séminaire pour cadres et leur souhaiter une bonne fin de semaine de golf.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

:loljump:

Ou sinon, je pensais à laisser l'anglais avec une note. Mais bon, si tu te sens pour le français, je trouve ça préférable, quand même. Et puis, c'est pas si mal "séminaire pour cadres" ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply