Posted: 03 Nov 2005 12:44
[mode mixed-up] Alors, si on dit "no use to make a fuss about nothing", on dit "make a fuss about something"ANTHOS wrote:J'essiae d'expliquer.
Je ne pense pas qu'il y a une double négation dans la phrase "to not make a fuss about nothing" parce que la négation s'appliquent aux elements differents.Egalement, on peut dire "Don't stand there doing nothing"
On pourrait dire "He isn't saying nothing" (mais le sens sera "He is saying something" meme si c'est employé colloquiallement pour "He isn't saying nothing")


Ok, no use to search for any sense in languages...
