Nuls en langues ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Car0line wrote:Personnellement j'ai suivi toute ma scolarité en France et on a toujours été 30 par classe en cours de langue. Comment peut-on suivre dans ces conditions et surtout s'entraîner à parler?
Je confirme je suis même allée jusqu'à 35 au lycée. Et je m'en suis vraiment rendu compte en suivant les cours d'allemand en LV3, où nous étions 5 élèves en seconde et seulement 3 en 1ère et en terminale. Et bien pendant notre année de terminale notre prof nous a assuré que nous avions un meilleur niveau que les élèves d'allemand LV2 qui eux étaient beaucoup plus nombreux.

Toirdhealbhách wrote:Oui: à mon avis, l’enseignement en anglais est de meilleure qualité dans ces pays. En France, l’enseignement est généralement naze et inutile: on n’apprend pas la langue quotidienne (ce qu’on devrait apprendre en premier), et surtout, on n’entraine pas du tout les élèves à parler. Est-ce que l’un(e) des français(es) parmi nous a été une seule fois incité(e) à parler comme ca en anglais, sans aucun support écrit, sur un sujet? J’ai remarqué que généralement, en France, les cours de langues où on est censé faire de l’oral, ca revient à avoir préparé un travail à l’écrit, et à le lire à haute voix devant la classe. Ca c’est de l’entrainement à l’oral :D
Ca c'est clair je me souviens à la fac en cours d'oral, je me tapais toujours les plus sales notes en exposé parce que je rédigeais juste les idées et essayait de faire mon exposé à l'oral. Alors forcément je faisais plus d'erreurs que ceux qui avaient tout écrit à l'avance et se contentaient de relire. :evil:
Et je me souviens une fois au lycée en anglais on avait regardé un reportage sur la polygamie et après presque tous les élèves s'étaient mis à débattre sur le sujet (en anglais évidemment) c'était drôlement sympa et spontané et tout ce que la prof a réussi à nous dire à la fin du cours, c'est que c'était un peu brouillon. :gniii:
User avatar
Kaolyn
Membre / Member
Posts: 1172
Joined: 16 May 2005 20:43
Location: Graz, Autriche

Post by Kaolyn »

Même si je n’ai trouvé aucune étude démontrant que les français sont peu qualifiés en matière de langues étrangères, c’est hélas un fait indéniable.

Tu as toi-même trouvé, Olso, quelques raisons à ce problème, en effet le français était jusqu’il y a quelques années la première langue internationale. Mais ceci a changé, et les français ne l’ont pas bien compris.
Que l’éducation nationale ne propose pas de manière efficace pour apprendre les langues étrangères n’arrange rien au fait que les français soient patriotes, et qu’ils pensent pouvoir évoluer dans une carrière internationale sans maîtriser l’anglais ni aucune autre langue. Ceci est une erreur, et même si bon nombre d’étrangers apprennent le français, ça ne changera ;c’est aujourd’hui l’anglais qui est la langue internationale.

Maintenant il est tout à fait probable et même certain qu’une partie de la population française maîtrise des langues étrangères, que ce soit l’anglais ou autre. Mais en généralisant, on trouvera beaucoup moins de personnes parlant l’anglais (je prend cet exemple car c’est la langue internationale) en France qu’à l’étranger !

En Inde, toutes les personnes de classe moyenne parlent quasiment parfaitement l’anglais. Combien en France ? Alors peut être que l’indien est moins utilisé dans le monde que le français, et qu’une personne parlant uniquement l’indien ne pourrait pas participer à un meeting d’une entreprise internationale, par exemple.
Que la personne soit d’un pays dont la langue ait un soit disant rayonnement international ou pas ne changerai rien au fait que la réunion se déroule en anglais, et qu’un français ne maîtrisant pas cette langue parce qu’il croit que le français est amplement suffisant ne pourra pas y participer.
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

decay wrote:Et, pour le reste, je connais énormément de "xxxxxx" que je qualifie assez méchamment de "cons de xxxxxxx" à cause de leur attitude :
- Tout ce qui ne parle pas xxxxx : "c'est des c..ns! Avec leur langue de c..ns"
- Tout ceux qui vivent différemment des xxxxx : "c'est des c..ns! Les xxxxxx font tout bien eux!"
- Tout ce qui ne vient pas de xxxxx : "c'est de la m..de!"

Cherchez bien autour de vous, je suis certain que vous en connaissez pléthore des gens de cet acabit.
Pour moi les xxxxx peuvent évidemment faire référence à la France mais aussi à tout plein de pays car je pense que la seule chose vraiment universelle c'est bien la connerie humaine, ça rapproche ;)

Peut-être que la particularité des français est de le manifester en grognant et en ronchonnant systématiquement.
مع السلامة
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Kaolyn wrote:Même si je n’ai trouvé aucune étude démontrant que les français sont peu qualifiés en matière de langues étrangères, c’est hélas un fait indéniable.
Outre la qualité de l'enseignement et les arguments que vous avez cités, il me semble que les français ont peur des langues étrangères.
Manque d'habitude ?
Peur de la difficulté ?
Peur du ridicule ?
Peur de l'autre ?
:sweat:
مع السلامة
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Kaolyn wrote:En Inde, toutes les personnes de classe moyenne parlent quasiment parfaitement l’anglais. Combien en France ? Alors peut être que l’indien est moins utilisé dans le monde que le français, et qu’une personne parlant uniquement l’indien ne pourrait pas participer à un meeting d’une entreprise internationale, par exemple.
Pour l'Inde le discours est un peu spécial. Non seulement c'est une ancienne colonie (ce qui à la rigueur pourrait vouloir dire peu de chose), mais surtout on y parle énormément de langues différentes. Dans ce contexte, l'anglais joue un rôle très important. Lorsque le gouvernement s'adresse à plusieurs communautés linguistiques en même temps, il s'exprime en anglais.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

Olso wrote:
didine wrote:Si tu ne veux pas de pays scandinave, tu peux comparer la France et la Finlande. Si je devais adopter tes critères, je dirais que "la Finlande est un pays dont la langue est finno-ougrienne, donc même pas indo-européenne, contrairement au français. Les Finlandais "partent de plus loin", il serait donc logique qu'ils soient moins bon en anglais que les Français". Eh bien c'est faux. Les questions liées aux familles de langues ont beaucoup moins d'importance que tu ne leur en attaches.
- langues plus proches de l'anglais (sauf le finnois)
on a beaucoup parlé des pays germaniques et un peu des finlandais, tous très douès en anglais.
mais on a également parlé des grecs douès en anglais (et pour d'autres langues) et de là on peut faire linguistiquement une comparaison avec les français . pourquoi ?parce que le grec, comme le français n'a qu'une parenté indirecte avec l'anglais. et c'est intéressant que les grecs soient bon pour les langues en général, puisque le grec n'a de parenté directe avec rien. ben justement en parlant de cas de parenté linguistique indirecte il parait que les russes sont pas très bons en anglais non plus, et pourtant le rayonnement international du russe est devenu un peu moyen...mais ds les autres pays slaves ils ont un bon niveau.
et en ce qui concerne les pays baltes, ça se passe comment, on n'en parle pas beaucoup :-? (et le lituanien est mon avis plus éloigné de l'anglais que ne le français....)
tout ça pour dire que le niveau de parenté linguistique a quand meme son importance, meme si bien sur il y a d'autres facteurs très importants comme le contact avec la langue...
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Bacaline wrote:
decay wrote:Et, pour le reste, je connais énormément de "xxxxxx" que je qualifie assez méchamment de "cons de xxxxxxx" à cause de leur attitude :
- Tout ce qui ne parle pas xxxxx : "c'est des c..ns! Avec leur langue de c..ns"
- Tout ceux qui vivent différemment des xxxxx : "c'est des c..ns! Les xxxxxx font tout bien eux!"
- Tout ce qui ne vient pas de xxxxx : "c'est de la m..de!"

Cherchez bien autour de vous, je suis certain que vous en connaissez pléthore des gens de cet acabit.
Pour moi les xxxxx peuvent évidemment faire référence à la France mais aussi à tout plein de pays car je pense que la seule chose vraiment universelle c'est bien la connerie humaine, ça rapproche ;)

Peut-être que la particularité des français est de le manifester en grognant et en ronchonnant systématiquement.
En Italie, par exemple. Il y a des gens qui prétendent qu'en France on mange mal, surtout en comparaison avec la qualité de la bouffe italienne... Savez-vous où ils ont mangé ? Au bord d'une autoroute.

Même mon père, qui pourtant n'est pas con, mais qui coupe assez regulièrement ses phases extérophiles par des accès de chauvinisme patriotique, m'a joué le coup. Je lui ai ramené de bonnes bouteilles de St-Émilion et de St-Julien et il a fait la grimace. Jamais plus je ne lui offrirai du vin français. Dommage, il rate quelque chose.
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

michka wrote:Même mon père, qui pourtant n'est pas con, mais qui coupe assez regulièrement ses phases extérophiles par des accès de chauvinisme patriotique, m'a joué le coup.
C'est quoi des phases extérophiles ?? contraire de xénophobe ?
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Olso wrote:
michka wrote:Même mon père, qui pourtant n'est pas con, mais qui coupe assez regulièrement ses phases extérophiles par des accès de chauvinisme patriotique, m'a joué le coup.
C'est quoi des phases extérophiles ?? contraire de xénophobe ?
:sweat: je crois que j'ai inventé un mot. Oui, en italien un 'esterofilo' est quelqu'un qui a tendance à aimer l'ailleurs mieux que sa patrie et les étrangers mieux que ses compatriotes.

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

michka wrote:
Olso wrote:
michka wrote:
:sweat: je crois que j'ai inventé un mot. Oui, en italien un 'esterofilo' est quelqu'un qui a tendance à aimer l'ailleurs mieux que sa patrie et les étrangers mieux que ses compatriotes.
:hello:
c'est assez souvent mon cas .. :roll:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

au sujet de la parenté de l'anglais et du français. Certes l'anglais et le français n'appartiennent pas à la même famille. Mais quand même ils ont énormément de mots en commun ! Et puis même au niveau grammatical on trouve des ressemblances, l'ordre des mots par exemple, qui n'est pas si différent. J'aurais tendance à dire que la syntaxe anglaise est plus proche de celle du français que celle de l'allemand.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

michka wrote: je crois que j'ai inventé un mot. Oui, en italien un 'esterofilo' est quelqu'un qui a tendance à aimer l'ailleurs mieux que sa patrie et les étrangers mieux que ses compatriotes.
Bien joué, effectivement, pour ce néologisme extérophile inspiré de l'italien :)
On aurait pu dire "allophile" peut-être, en français dérivé du grec (allo- = autre) ... sauf que les gens penseraient que ça désigne les amateurs de téléphonie ;) ou tout simplement xénophile, l'exact opposé de xénophobe
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

Maïwenn wrote:au sujet de la parenté de l'anglais et du français. Certes l'anglais et le français n'appartiennent pas à la même famille. Mais quand même ils ont énormément de mots en commun ! Et puis même au niveau grammatical on trouve des ressemblances, l'ordre des mots par exemple, qui n'est pas si différent. J'aurais tendance à dire que la syntaxe anglaise est plus proche de celle du français que celle de l'allemand.
ben c'est justement ce que j'explique ds mon message. que le français a quand meme une parenté moins indirecte avec l'anglais que le russe,le lituanien ou meme le grec.. ne serait-ce qu'au niveau grammatical, parce que si on parle du vocablulaire d'origine française, il y a quand meme pas mal de faux-amis justement (dont les classiques actually, eventually...)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je t'avais mal comprise.

C'est vrai qu'il y a des faux amis, mais quand même ils sont minoritaires comparés aux "vrais amis" qui facilitent grandement l'apprentissage de l'anglais par les Français, quand ils veulent s'y mettre :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Thissiry wrote:mais on a également parlé des grecs douès en anglais (et pour d'autres langues) et de là on peut faire linguistiquement une comparaison avec les français. pourquoi ? parce que le grec, comme le français n'a qu'une parenté indirecte avec l'anglais. et c'est intéressant que les grecs soient bon pour les langues en général, puisque le grec n'a de parenté directe avec rien.
alors là, Thissiry, désolé d'avance, mais je vais être lourd encore. Qu'est-ce qui te fait dire que les Grecs sont doués pour l'anglais et les langues ? N'est-ce pas une fois de plus un préjugé, cette fois positif ?

Voir le résultat du sondage Eurobaromètre 2005 réalisée pour la Journée Européenne des Langues, une des seules dans le domaine, qui montre que les Grecs ne sont pas si transcendants en langues (49 %), par rapport aux Français (45 %) : http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf ... ometre.pdf
Post Reply