"J'aimerais" ou "J'aimerai" ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Avec ou sans S ?

J'aimerai
1
4%
J'aimerais
27
96%
 
Total votes: 28

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

ok ok merci les z'amis :)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
SuperCed
Membre / Member
Posts: 265
Joined: 13 Jan 2005 09:30
Location: Živim u Grenoblu

Post by SuperCed »

Sisyphe wrote::-? Franchement, l'emploi du futur me paraît carrément absurde. "j'aimerai vous faire part" ça veut dire "le fait de vous faire part me donnera beaucoup de joie" !

Je vais être carrément direct : c'est le conditionnel et rien d'autre . Paf. :)

Je vous assure, pour quelqu'un qui fait la différence en parlant (de l'est, donc, et peut-être du nord), "j'aimerai" est vraiment saugrenu.
Demain, j'aimerai peut-être me reposer cette question de temps, mais pour le moment, j'aimerais qu'elle reste en attente.

Remplacer le "je" par le "tu" pour vérifier l'orthographe.
Hajde Jano, kolo da igramo...
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Dans mon IUT,y'a des cours de Culture&Communication.

En effet,c'est le conditionnel et non le futur sinon cela paraît trop bizarre au chef d'entreprise qui risque de reconsidérer la lettre de motivation.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
gfa
Guest

Post by gfa »

Sisyphe wrote:
A l'oreille ? Pourtant "aimerais" et "aimerai" se prononcent de la même manière
:roll: J'ai longtemps été très étonné de cette faute - moi qui en fais couramment - qui pullule sur internet, avant de comprendre qu'effectivement, une bonne moitié de la france ne fait pas la différence entre /é/ et /è/ à la fin des mots. Mais pour moi, c'est totalement différent (on en a d'ailleurs déjà discuté).
avais-je raison? "ai" se prononce bien "é "?
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

non ça se prononce è. ;)
gfa
Guest

Post by gfa »

chatoune wrote:non ça se prononce è. ;)
même pas vrai !! ;)
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Je confirme ce qu'a dit Sisyphe, c le conditionnel et rien d'autre. Pour la prononciation, je suis surpris que certains prononcent le futur avec é et le conditionnel avec è, je n'ai jamais entendu une telle distinction, je croyais que les gens disaient soit è pour les deux, soit é pour les deux.

Moi je dis è pour les deux. Pour moi (qui parle français d'Ile de France), j'aimerais et j'aimerai se prononcent exactement de la même manière: "jèmrè". Et c'est le conditionnel car on dirait dans le même contexte: tu aimerais, il aimerait, nous aimerions... (et non "tu aimeras, il aimera, nous aimerons")... ;)
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

gfa wrote:
chatoune wrote:non ça se prononce è. ;)
même pas vrai !! ;)
ce que j'ai appris a l'ecole c'est que en parlant correctement ca donne:
...ai=é
...ais=ait=è

Mais dans la pratique personne ne le fait. Moi-meme je dis tout le temps é !!
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Dada wrote:Mais dans la pratique personne ne le fait. Moi-meme je dis tout le temps é !!
Ah c'est drôle! Je pensais à l'inverse que dans la plupart des régions françaises, on faisait tout le temps è même pour parler au futur!
Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

ce que j'ai appris a l'ecole c'est que en parlant correctement ca donne:
...ai=é
...ais=ait=è
Ca veut dire quoi "parler correctement"? Je crois que tous les francophones de naissance parlent correctement!!! Il me semble que la prononciation standard (Ile de France) est "è" pour les deux. Ca veut pas dire qu'elle est plus correcte pour autant, d'ailleurs, car toutes les prononciations natives sont correctes.
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Toirdhealbhách wrote:Ca veut dire quoi "parler correctement"?
Je pense qu'ici le mot « correctement » n'était pas lié à un jugement de valeur (comme si on disait « bien parler »), mais que ça fait référence à une convention arbitraire tout à fait innocente. :)
Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

Dada wrote:
gfa wrote:
chatoune wrote:non ça se prononce è. ;)
même pas vrai !! ;)
ce que j'ai appris a l'ecole c'est que en parlant correctement ca donne:
...ai=é
...ais=ait=è

Mais dans la pratique personne ne le fait. Moi-meme je dis tout le temps é !!
Youhou !!! Je prononce é pour je serai... :sun: Et dire que je suis censé avoir un accent lyonnais horrible ^^

Double Youhou !! J'ai répondu juste à la question :loljump:
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Toirdhealbhách wrote:
ce que j'ai appris a l'ecole c'est que en parlant correctement ca donne:
...ai=é
...ais=ait=è
Ca veut dire quoi "parler correctement"? Je crois que tous les francophones de naissance parlent correctement!!! Il me semble que la prononciation standard (Ile de France) est "è" pour les deux. Ca veut pas dire qu'elle est plus correcte pour autant, d'ailleurs, car toutes les prononciations natives sont correctes.
Bolala... on peut plus rien dire ici sans que ce soit dissequer, analyser, commenter.. :P
eveline wrote:Je pense qu'ici le mot « correctement » n'était pas lié à un jugement de valeur (comme si on disait « bien parler »), mais que ça fait référence à une convention arbitraire tout à fait innocente.
Effectivement je ne porte aucun jugement de valeur! C'est juste des souvenirs de college, la prof nous avait raconte ca, que "normalement" on est cense pouvoir differencier j'aimerai de j'aimerais dans le langage parle. Maintenant je sais pas:
1- si c'est vrai ou pas.
2- si ca vient d'un accent parisien, lyonnais ou autre...
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

Je ne pense pas que ça corresponde à un accent particulier, c'est une règle phonétique tout simplement nan ? comme les h- soufflés (suis pas sûr de l'appellation) et d'autres bizarreries dont la langue française est friande ^^

c'est pas plus logique de dire je serai (é) et je serais (è) que de dire les haricots (lé ariko) et les hélicoptères (lé z-élikoptèr)... *



*J'espère qu'on dit bien les zélicoptères ^^
mansio
Membre / Member
Posts: 471
Joined: 13 Mar 2005 18:03
Location: Alsace

Post by mansio »

Oui, on dit un nélicoptère et des zélicoptères!
Post Reply