Page 2 of 2

Posted: 11 Jun 2007 15:46
by Manuela
Ah ouais mon Koko, là tu rouilles ! C'est "no dejo de pensar en tí" (si tu dis "contigo" tu veux dire "je n'arrête pas de penser avec toi", genre nous pensons ensemble, :lol: )... Je pense à toi toute la journée "pienso en tí todo el día/ todo el tiempo"...

Oui, justement, "je suis sérieux" tel que je vous l'ai traduit c'est exactement que vous ne rigolez pas quand vous dites ce que vous dites...

Posted: 11 Jun 2007 15:50
by Manuela
En fait ni "ser" ni "estar" ne marchent dans ce cas. Car "soy serio" veut dire "que je suis une personne sérieuse" et "estoy serio" veut dire "en ce moment précis je suis sérieux, dans le sens où je ne suis pas d'humeur à rigoler". Du coup, il ne faut surtout pas traduire "mot à mot" (surtout pas dans ce cas) mais traduire l'idée du "je suis sérieux" français (je parle sérieusement). Dans ce cas en espagnol on dit "hablo en serio", "esto es en serio", "no bromeo", "no es broma", etc...

Posted: 11 Jun 2007 15:54
by kokoyaya
Ah zut, j'ai confondu avec la construction de soñar :cry:

Posted: 12 Jun 2007 13:56
by zyx
Salut a tous! :hello:
Bon pour moi sa se precise! :love:
Esque vous pouvez me traduire ces deux phrase s'il vous plait?
"Je pense que dans a peut pres deux mois ,je pourrais venir deux semaine et si nous deux sa se passe bien ,je viendrais habiter dans ton pays !"( c'est peut etre un peut long?)!
"tu parle serieusement?"
d'avance merci!!
ps :demain je prends mon premier cours!!!

Posted: 12 Jun 2007 18:37
by kokoyaya
Waouh, c'est du rapide :P

Posted: 12 Jun 2007 21:50
by Manuela
Bon, ben c'est une bonne nouvelle !
"Je pense que dans a peut pres deux mois ,je pourrais venir deux semaine et si nous deux sa se passe bien ,je viendrais habiter dans ton pays !" :
En unos dos meses tal vez pueda ir dos semanas, y si las cosas marchan bien entre tú y yo, podría incluso irme a vivir a tu país.

"tu parle serieusement?" :
¿Lo dices en serio? / ¿Estás hablando en serio?

Posted: 17 Jun 2007 01:01
by zyx
Salut !!!
Je vous remercie tous pour votre aide.Grace a vous peut-etre que ma vie va changer!!! :love:
En tous cas maintenant je prend des cours et je peut vous dire que je galere! :D
A+ et encore merci!!

Posted: 17 Jun 2007 11:15
by Manuela
Je suis contente pour vous !!!