Page 2 of 2

Posted: 03 Feb 2004 11:58
by Nephilim
Pwyll wrote:La langue tchèque n'est pas réservée qu'aux "rodilí", tu devrais au contraire de réjouir de voir des étrangers l'apprendre!
aah, mon cher Pwyll...je suis tres content que ma langue intéresse les gens, mais on peut pas me reprocher de rectifier les erreurs qui sont faites. moi, si je m'intéressais de mon coté aux langues gaéliques, que je postais des erreurs, je serais ravi que tu me corriges, vu que tu sembles etre calé...mais comme je le disais en tcheque, laisse stp aux natifs la tache qui leur convient...
Pwyll wrote: As-tu répondu ça par pur esprit de contradiction? :roll:
si j'avais l'esprit de contradiction que tu me pretes, je me serais depuis longtemps jeté sur un ami qui parle le gaélique d'Ecosse, sur une amie qui parle le gaélique d'Irlande et sur les dicos Freelang, ne crois tu pas? enfin bon, tout ceci m'amuse plus qu'autre chose :roll:
kokoyaya wrote: Edition kokoyaya | Suppression de la partie peu cordiale
c'était koa, la partie peu cordiale? par MP si tu veux...merci ;)

Posted: 03 Feb 2004 20:52
by Rónán
Ok, hošanečku ! :lol:

Posted: 03 Feb 2004 21:01
by leelou
moi je propose le mot "ange" en romani "andjelo" (a-ndyelo) ou alors letoile "tcherahj" (tcharayi)

La maison du bonheur.....

Posted: 10 Mar 2004 02:08
by Cahuich
La maison du bonheur :

Espagnol : La casa de la felicidad

Maya Yucateco : Ki'imak óolal naj

Posted: 10 Mar 2004 05:01
by foryoureyesonly
La maison du bonheur, en hindi:

sukh sadan (prononcez sadeune), sukh bhavan (p. bhaveune), sukh niketan (p. nikéteune), ananda kutir (p. aaneundeu koutir)


en sanskrit:

sukh grih (l'h est prononcé), sukh vilas (vilas p. vilaas)

en urdu:

khushi'é aalam, diwaan'i khush (khush se dit khouche, avec l'h prononcé)