Ben en fait... je suis qu'un maudit Français... je viens de Grenoble en France mais je viens de commencer une année scolaire à l'université polytechnique de Montréal...
flamenco wrote:ALLEMAND: Guten Tag aus Deutschland! NEERLANDAIS: Goedendag uit Vlaanderen (à vérifier!)
En allemand et en néerlandais (dans une lettre par exemple) je dirais plutôt : Grüsse aus Deutschland/Österreich/der Schweiz
Groets uit Nederland/Vlaanderen/België
(mot à mot : salutations d'Allemagne, d'Autriche, de Suisse, des Pays-Bas, etc.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad (Mercedes Sosa)
didine wrote:Je propose ici qu'on fasse un truc sympa pour les cartes postales, càd dire traduire "bonjour de X" dans un maximum de langues. Par exemple "Bonjour du Portugal" en portugais, "Bonjour de Chine" en chinois, etc...
en hongrois: "Üdvözlet Magyarországról!"
si c'est depuis ailleurs: le nom du pays + (attaché) ból (ou ből si ce n'est pas dans la série vocalique AOU)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!