Page 2 of 2

marenostrum

Posted: 01 Sep 2004 16:18
by laura
mare nostrum , là il s'agit du cas neutre du latin.
noster, nostra, nostrum,
le notre, la notre, le notre (un substantif appartenant au cas neutre)

BYEEEEE!!!! :hello:

Posted: 01 Sep 2004 18:51
by Latinus
Beaumont wrote:
daraxt wrote:et "mare nostrum" ça veut pas dire "notre mer " (la méditerranée pour les romain) alors?
Si mais "mare" c'est du neutre (tandis que "culpa" est féminin), donc c'est bien "nostrum", forme neutre également. :prof:

c'est de là que je me suis trompé, en évitant de trop réfléchir... :c-com-ca: :sleep:

:hello:

Posted: 01 Sep 2004 19:45
by Sisyphe pas connecté
Latinus wrote:
Beaumont wrote:
daraxt wrote:et "mare nostrum" ça veut pas dire "notre mer " (la méditerranée pour les romain) alors?
Si mais "mare" c'est du neutre (tandis que "culpa" est féminin), donc c'est bien "nostrum", forme neutre également. :prof:

c'est de là que je me suis trompé, en évitant de trop réfléchir... :c-com-ca: :sleep:

:hello:
Eh oui : tout se décline et s'accorde en latin, enfin presque.

Mais ce n'est pas grave. Ego te absolvo a culpis tuis.

Re: in Latin

Posted: 03 Sep 2004 13:36
by Nevada Jim
laura wrote:culpabiles sumus - Nous sommes coupables.
merci bcp :)