Page 2 of 2
marenostrum
Posted: 01 Sep 2004 16:18
by laura
mare nostrum , là il s'agit du cas neutre du latin.
noster, nostra, nostrum,
le notre, la notre, le notre (un substantif appartenant au cas neutre)
BYEEEEE!!!!

Posted: 01 Sep 2004 18:51
by Latinus
Beaumont wrote:daraxt wrote:et "mare nostrum" ça veut pas dire "notre mer " (la méditerranée pour les romain) alors?
Si mais "mare" c'est du neutre (tandis que "culpa" est féminin), donc c'est bien "nostrum", forme neutre également.

c'est de là que je me suis trompé, en évitant de trop réfléchir...

Posted: 01 Sep 2004 19:45
by Sisyphe pas connecté
Latinus wrote:Beaumont wrote:daraxt wrote:et "mare nostrum" ça veut pas dire "notre mer " (la méditerranée pour les romain) alors?
Si mais "mare" c'est du neutre (tandis que "culpa" est féminin), donc c'est bien "nostrum", forme neutre également.

c'est de là que je me suis trompé, en évitant de trop réfléchir...

Eh oui : tout se décline et s'accorde en latin, enfin presque.
Mais ce n'est pas grave. Ego te absolvo a culpis tuis.
Re: in Latin
Posted: 03 Sep 2004 13:36
by Nevada Jim
laura wrote:culpabiles sumus - Nous sommes coupables.
merci bcp
