Oui ça peut prendre le sens de "célibataire" dans un contexte précis: si on te demande : "es tu marié?" "non je suis libre" (et la connotation sera différente de la réponse "je suis célibataire" elle pourra etre du type: je suis pret à toute proposition...) mais si tu te présentes en disant : " je m'appelle marius, je suis étudiant, je suis libre, j'habite à Paris...." on ne comprendra pas... ou difficilement.
Je ne sais pas si je me fais comprendre et si c'est pareil en grec...
Moi dans je suis libre, j'entend une connotation qu'il n'y a pas dans je suis célibataire. Pour moi célibataire c'est neutre, libre c'est célibataire et très intéressé par une relation...
flamenco wrote:Moi dans je suis libre, j'entend une connotation qu'il n'y a pas dans je suis célibataire. Pour moi célibataire c'est neutre, libre c'est célibataire et très intéressé par une relation...
Tout à fait d'accord
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
ANTHOS disconnecté wrote:je te comprends parfaitement Ann!
en grec, on comprends le sens par le contexte et il n'y a pas cette connotation de disponbilité pour le sens de célibataire.
j'avais pas vu la réponse... Enfin quelqu'un qui me comprend (j'me prépare demain je vais au ciné voir Caliméro oui oui oui avec les enfants).. Merci