Page 2 of 3

Posted: 05 Feb 2003 15:15
by sab263
Didine c super cool je viens d'avoir ton message. :P :P
Je vais la contacter.
Mais sinon à Lille, c'etait dur les tests de sélection (les textes à traduire, les entretiens...)? De toute façon, je vais les appeler pour en savoir plus.
Et j'en reviens au DESS de Toulouse pour lequel je me pose les mêmes questions. :loljump:
Sinon je vous remercie tous pour l'aide que vous m'avez apporté, j'avais vraiment besoin de votre opinion pour me faire ma propre idée. ;)
:hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello:

Posted: 05 Feb 2003 15:19
by didine
sab263 wrote:Mais sinon à Lille, c'etait dur les tests de sélection (les textes à traduire, les entretiens...)? De toute façon, je vais les appeler pour en savoir plus.
Je n'en ai aucune idée. J'ai fait mon DEUG LEA russe/anglais à Lille puis j'ai fait ma licence ici l'année dernière. Ca fait donc un moment que je n'ai plus trop de contacts avec Lille 3. En plus l'UFR des LEA était à 20 km du campus, alors on n'était jamais au courant de rien... :( Mais si tu les appelles je suis sûre qu'ils feront de leur mieux pour te renseigner!

Posted: 05 Feb 2003 15:27
by sab263
didine wrote: En plus l'UFR des LEA était à 20 km du campus, alors on n'était jamais au courant de rien... :( Mais si tu les appelles je suis sûre qu'ils feront de leur mieux pour te renseigner!
J'ai l'impression que dans toutes les facs les LEA sont rejetés. ;)

Posted: 05 Feb 2003 15:50
by kokoyaya
sab263 wrote:Et j'en reviens au DESS de Toulouse pour lequel je me pose les mêmes questions. :loljump:
Pour Toulouse, tu dois déjà retirer un dossier (avant fin mars ou un truc comme ça). Si tu es jugée intéressante (ce dont je ne doute pas un instant :)), tu seras convoquée pour les épreuves de sélection.

Epreuves :
- test de culture générale (bosse bien tes conjugaisons !),
- version dans les deux langues,
- test audio-visuel (si tu souhaites l'option),
- test d'informatique (Word, Excel et internet) => très facile : il faut taper un texte en utilisant un peu les styles, faire trois calculs sur Excel et faire une petite recherche sur internet,
- entretien dans les deux langues (tous ceux du DESS ont l'impression que les profs savaient déjà qui allait être choisi à cette étape). Personnellement, j'ai parlé de dulzaina et de musique traditionnelle aragonaise avec un Espagnol et d'astronomie avec un Anglais.
Ne t'attends pas à la question "pourquoi que tu veux entrer dans ce DESS ?".

Autre chose ?

Posted: 05 Feb 2003 18:34
by sab263
Ben écoute ce sera tout (désolée si je suis chiante avec mes questions :-? mais je sais pas pourquoi je me panique toute seule comme ça ) !!!
C sympa de ta part de m'aider. Comme pour Lille je vais les contacter et on verra ce que ça donne. :roll:

Au fait, c koi "dulzaina"?

:lol: :D :loljump:

Posted: 05 Feb 2003 19:14
by kokoyaya
sab263 wrote:Ben écoute ce sera tout (désolée si je suis chiante avec mes questions :-? mais je sais pas pourquoi je me panique toute seule comme ça ) !!!
T'en fais pas, c'est vraiment qu'une formalité ces concours d'entrée. :)

Au fait, c koi "dulzaina" ?
La dulzaina, c'est ça : http://iubito.free.fr./ABC/index.php?ac ... D&start=95 (photo et son à venir). :)

Posted: 06 Feb 2003 00:07
by iubito
kokoyaya, c plus simple de passer par la recherche :) si j'ai écrit le script de recherche, c pas pour rien... bon fo que je l'améliore pour faire du multi critère ;)
http://iubito.free.fr/ABC/?action=cherc ... e=dulzaina

(p'tit coup de pub pour mon site au passage :loljump:)

Posted: 07 Feb 2003 15:15
by ka
Est -ce quelqu'un a des infos sur le DESS de traduction de la fac d' Aix en Provence?

Merci
Karine

Posted: 07 Feb 2003 18:48
by sab263
karine debarge wrote:Est -ce quelqu'un a des infos sur le DESS de traduction de la fac d' Aix en Provence?

Merci
Karine
Ben écoute moi je l'ai éliminé tout de suite car ils exigent au moins 6 mois de séjours à l'étranger pour chaque langue. Mais sinon si tu veux en savoir plus, voici leur site:
http://www.up.univ-mrs.fr/wcilsh/dess-mt/index.html

;) :hello:

Posted: 07 Feb 2003 19:45
by boubbie
Bon, à mon tour de donner mes impressions sur les DESS
- le DESS de ST Etienne où j'ia étudié est encore tout nouveau donc pas trop rodé, en gros à part le sous titrage de film et la conception de sites sous dreamweaver, j'ai n'ai pas appris grand chose sur le plan "linguistiques " et "traduction" que je n'avais déjà appris en LEA
- les DESS de Toulouse, Lille et Strasbourg sont très réputés et la sélection est très forte. Mes copines les plus balaises de la section LEA se sont fait refouler (c'est pas pour foutre les boules :-? ).
Attention : le dossier d'inscription pr le DESS de toulouse est à rendre très tôt dans l'année !
En ce qui concerne Toulouse, ça doit être balaize quand même pour qu'une des collègues toulousaines de mon DESS qui avait fait de l'interprétariat à l'expo universelle de hannovre pendant 6 mois se soit vue gentillement dire qu'elle n'avait pas le niveau ... :gniii:

Bon, là je viens de me rendre compte que j donne que des trucs qui remontent pas vraiment le moral !!!
MAis ce qui faut (si on en a les moyens) c'est présenter le plus de dossiers possibles !

Bon courage à vous tous !

Posted: 09 Feb 2003 14:11
by sab263
Franchement c super sympa de votre part de me donner votre avis qui est extérieur à celui de l'administration universitaire et de me faire profiter de votre expérience. Je vais appeler les facs une par une et demander des docs et des dossiers.
En attendant je trinque à votre santé :drink:
Salud!!!!
:hello: :loljump:

Posted: 09 Feb 2003 15:36
by kokoyaya
sab263 wrote:Je vais appeler les facs une par une et demander des docs et des dossiers.
Pour Toulouse, pas besoin d'appeler. On est moderne et on a internet ! :loljump:
Tu as tout ce qu'il faut savoir ici : http://www.univ-tlse2.fr/lea/dess-tt.htm

Posted: 09 Feb 2003 15:37
by kokoyaya
boubbie wrote:En ce qui concerne Toulouse, ça doit être balaize quand même pour qu'une des collègues toulousaines de mon DESS qui avait fait de l'interprétariat à l'expo universelle de hannovre pendant 6 mois se soit vue gentillement dire qu'elle n'avait pas le niveau ... :gniii:
On n'a pas de cours d'interprétation à Toulouse. Enfin, on est censés avoir de l'interprétation consécutive mais on n'en a jamais fait.
Si traducteurs et interprètes vont souvent de pair, ce n'est pas tout à fait le même métier : on peut exceller dans l'un et être très mauvais dans l'autre.
Bon, c'était juste histoire de trouver une bonne excuse à ta copine. :-?

Posted: 09 Feb 2003 20:58
by sab263
En fait, pour Toulouse, j'avais vu. Mais moi je sais que je serais surement une très mauvaise interprète :loljump: .
Mais bon c'est vrai que ce sont deux choses différentes . Personnellement, je préfère la traduction car on a du temps pour la finition.
;) :sun:

Posted: 09 Feb 2003 23:48
by boubbie
sab263 wrote: Mais bon c'est vrai que ce sont deux choses différentes . Personnellement, je préfère la traduction car on a du temps pour la finition.
;) :sun:
Ouais enfin bon ça c'est au pays des bisounours :-?