Page 2 of 2

Posted: 03 Mar 2003 03:55
by Parasha
Anonymous wrote: Au debut jcrois ki dit: "B.O dub rockin' in a both " et il repete plusieurs fois "rockin' in a both", mais chui pas sur...
Je crois que c'est "rockin' in the box".

Posted: 03 Mar 2003 04:11
by Teddyyyyy
j'entends la même chose...

Posted: 03 Mar 2003 19:38
by Guest
Et ma question, personne peut y repondre ? :(

Posted: 03 Mar 2003 21:01
by Teddyyyyy
je crois, tout comme Parasha, qu'ils disent "rockin' in the box"

je ne sais pas vraiment comment traduire ça appart: Rocker dans la boîte (s'éclater (chanter) dans la boîte (dans le bar...)

c'est surement pas la meilleure traduction, mais c'est au moins ça

Posted: 04 Mar 2003 07:28
by Guest
ah merci, et a la fin a la place de dire "rockin' in a box" il dit un truc dans le genre "strockin' in a box", c' est quoi exactement ?