
German native speaker
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Meine Reise nach Italien war ja toll. Sie hat zwar kurz gedauert, aber ich bin damit zufrieden. Ich bin gegen Mittag aus Bremen abgereist, um abends sogar im Voraus in Venedig anzukommen. Zu Hause war es wunderbar, wir haben sehr gut gefeiert. Ich habe mit meiner Mutter und einem Freund Weihnachtsplätzchen und Schwowebredles gebacken. Ich gratuliere Svernoux und Leo dazu, dass sie die Rezepte veröffentlicht haben.
Im Pariser Flughafen habe ich meine älteste Schwester getroffen, da sie leider nach Italien nicht hatte kommen können . Am 26. abends war ich schon wieder in Oldenburg wo es während der Nacht geschneet hat. Mein Koffer, der gerammelt voll von Nahrung war, hat mich nur am nächsten Abend erreicht (wegen Verspätung). Das war so gut, dass ich nur von geringen Details reden kann. Vom Glück wird schnell erzählt...
Und viel Glück und alles Gute wünsch'ich allen im nächsten Jahr. Aber es ist heute erst Sylvester. So, wie mich Günther neuerdings gelehrt hat, guten Rutsch !!!
Zum Wohl !


Im Pariser Flughafen habe ich meine älteste Schwester getroffen, da sie leider nach Italien nicht hatte kommen können . Am 26. abends war ich schon wieder in Oldenburg wo es während der Nacht geschneet hat. Mein Koffer, der gerammelt voll von Nahrung war, hat mich nur am nächsten Abend erreicht (wegen Verspätung). Das war so gut, dass ich nur von geringen Details reden kann. Vom Glück wird schnell erzählt...
Und viel Glück und alles Gute wünsch'ich allen im nächsten Jahr. Aber es ist heute erst Sylvester. So, wie mich Günther neuerdings gelehrt hat, guten Rutsch !!!


Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Sonst bedeutet Rutsch im alltäglichen Deutschen 'gleitende Abwärtsbewegung' (glissement). So sagt man manchmal: "Ich wünsche dir einen guten Rutsch, aber nicht wirklich zu nehmen". Der Wunsch hat aber mit dem Rutschen nichts zu tun. Dafür kann es noch Wortwitze geben. Man hört dann "Einen guten Rutsch ins neue Jahr", als würde man von einem Jahr zum anderen rutschen. Das finde ich sehr witzig.Der Wunsch "Guter Rutsch" geht wohl auf den aus dem Jiddischen stammenden Begriff "Rosch" (was übersetzt "Anfang" bedeutet) zurück. Ein "guter Rutsch" ist also ein "Guter Anfang"!
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Hallo!
Für mich war Sylvester in Deutschland immer ein besonderes Fest, als ich damals in Berlin lebte. Am lustigsten fand ich das Bleigießen. Haben das manche von euch schon gemacht? Man läßt kleine Stückchen Blei in einer winzigen Pfanne schmelzen und gießt dann Bleitropfen in eine Tasse Wasser hinein. (Das sind jedenfalls die dunklen Erinnerungen, die ich davon noch habe.) Dann sollten die wiederkühlenden Bleitropfen Formen bilden, die man dann interpretieren sollte. Natürlich hat so ein Spiel vor allem Spaß gemacht, weil dabei lauter übertriebene Interpretationen und verrückte Vorhersagen herauskommen konnten! (« Ich sehe ein Auto... ja, ein elegantes schwarzes Audi mit braunen Ledersitzen, mit einer musikalischen Hupe... Du wirst dieses Jahr wahrscheinlich sehr reich... Im Auto sitzen aber auch allerlei Tiere, Schweinchen, Katzen, Affen... Du wirst im kommenden Jahr also sehr reich und ein Bißchen verrückt... Mann, die Tiere machen jetzt die schönen Ledersitze ganz dreckig... Nein, also, am Besten gibst du mir gleich dein Audi, und man lässt dich sofort einsperren. »)
Einen guten Rutsch ins neue Jahr wünsche ich euch allen!


Für mich war Sylvester in Deutschland immer ein besonderes Fest, als ich damals in Berlin lebte. Am lustigsten fand ich das Bleigießen. Haben das manche von euch schon gemacht? Man läßt kleine Stückchen Blei in einer winzigen Pfanne schmelzen und gießt dann Bleitropfen in eine Tasse Wasser hinein. (Das sind jedenfalls die dunklen Erinnerungen, die ich davon noch habe.) Dann sollten die wiederkühlenden Bleitropfen Formen bilden, die man dann interpretieren sollte. Natürlich hat so ein Spiel vor allem Spaß gemacht, weil dabei lauter übertriebene Interpretationen und verrückte Vorhersagen herauskommen konnten! (« Ich sehe ein Auto... ja, ein elegantes schwarzes Audi mit braunen Ledersitzen, mit einer musikalischen Hupe... Du wirst dieses Jahr wahrscheinlich sehr reich... Im Auto sitzen aber auch allerlei Tiere, Schweinchen, Katzen, Affen... Du wirst im kommenden Jahr also sehr reich und ein Bißchen verrückt... Mann, die Tiere machen jetzt die schönen Ledersitze ganz dreckig... Nein, also, am Besten gibst du mir gleich dein Audi, und man lässt dich sofort einsperren. »)


Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Gut zu wissen.ElieDeLeuze wrote:Ich lese gerade "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod II" von B. Sick (Zwiebelfisch von Spiegel.de) - und man muss "Silvester" sagen/schreiben. Wusst'ick ook nich.
... und ich bin jetzt auch spät für meinen Silvesterrutsch..... Guten Rutsch!

Schönen Silvesterabend, dann, und nochmal einen guten Rutsch!
Ich hätte fast fragen können : "Biste n'Schrüppenfresser, was?"ElieDeLeuze wrote:Wusst'ick ook nich.

(Anmerkung: "Schrüppenfresser" habe ich wahrscheinlich eben erfunden, aber dieses Wort muß es einfach geben!)
Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
2006
Hallo alle miteinander,
ich wünsche Euch allen ein glückliches "Neues Jahr", Gesundheit und Erfolg in all Eurem Tun.
_____________________________________________________________
Unum novum annum bonum!
Ein glückliches Neues Jahr !
Bonne Année!
Felice Anno Nuovo !
Feliz Ano Novo !
С Новым Годом
¡ Un próspero Año Nuevo !
Szczęśliwego Nowego Roku !
A happy New Year !
Een gelukkig nieuw jaar !
Gott nytt år !
Onnelista Vutta Vuotta !
Boldog Ujevet !
Stastny Novy Rok !
Head Uut Aastat !
Urte berri on!
Bloavezh mat !
Bon Any Nou!
La Multi Ani !
Laimi'gu Jauno Gadu !
Nova Godina !
Sana saiida.
Strowe Nowe leto !
Roshashana sameach.
ich wünsche Euch allen ein glückliches "Neues Jahr", Gesundheit und Erfolg in all Eurem Tun.
_____________________________________________________________
Unum novum annum bonum!
Ein glückliches Neues Jahr !
Bonne Année!
Felice Anno Nuovo !
Feliz Ano Novo !
С Новым Годом
¡ Un próspero Año Nuevo !
Szczęśliwego Nowego Roku !
A happy New Year !
Een gelukkig nieuw jaar !
Gott nytt år !
Onnelista Vutta Vuotta !
Boldog Ujevet !
Stastny Novy Rok !
Head Uut Aastat !
Urte berri on!
Bloavezh mat !
Bon Any Nou!
La Multi Ani !
Laimi'gu Jauno Gadu !
Nova Godina !
Sana saiida.
Strowe Nowe leto !
Roshashana sameach.
Gruß, regards, cordialment, saludo, ciao, привет
Günther
Günther
Ja, das habe ich auch erlebt! Aber ich weiss nicht mehr, ob das sehr viel spass gemacht hat, damals habe ich wahrscheinlich ganz wenig mitgekriegt!Eveline wrote:Am lustigsten fand ich das Bleigießen. Haben das manche von euch schon gemacht?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Ist es so gut und spaßig wie der erste Band?ElieDeLeuze wrote:Ich lese gerade "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod II" von B. Sick (Zwiebelfisch von Spiegel.de) - und man muss "Silvester" sagen/schreiben. Wusst'ick ook nich.Eveline wrote:Hallo!![]()
Für mich war Sylvester in Deutschland
... und ich bin jetzt auch spät für meinen Silvesterrutsch..... Guten Rutsch!
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Einen wunderschönen guten Morgen alle miteinander,
wünsche ich Euch. Es sieht so aus, als ob diesem Forum (thread, wie auch immer) widerfährt, was schon in mehreren Jahren geschehen ist: es fällt in Tiefschlaf.
Ich bin eigentlich angetreten, es wach zu halten. Hier bin ich wieder : Aufwachen !
Nein, ernsthaft, es wird nur dann am Leben bleiben, wenn es nicht Selbstzweck bleibt - d.h. "German Naive Speaker" (für die Deutschen selber und für andere) kann nur als Metazweck ablaufen. Es muss ein darunterliegender, temporärer Anlass gegeben sein: gemeinsames Interesse an Inhalten, das zu Diskussionsbeiträgen führt, über die wiederum die Sprache geübt und analysiert werden kann. Natürlich kann es für alle hier - wie es scheint haben alle eine Beziehung zu Sprachen und Spracherwerb - interessant sein als Anlass wiederum eine Diskussion über Sprachen zu führen. Für mich selber sind hier in erster Näherung Sprachen und Reisen im Blick. Siehe dazu auch meine Interessen
Wenn dies möglich ist - auf Deutsch natürlich, und vielleicht auf Deutsch bezogen - wäre ein erster Schritt getan.
Soviel als Denkanstoß - bekomme ich dazu mehr Hinweise ?
wünsche ich Euch. Es sieht so aus, als ob diesem Forum (thread, wie auch immer) widerfährt, was schon in mehreren Jahren geschehen ist: es fällt in Tiefschlaf.
Ich bin eigentlich angetreten, es wach zu halten. Hier bin ich wieder : Aufwachen !
Nein, ernsthaft, es wird nur dann am Leben bleiben, wenn es nicht Selbstzweck bleibt - d.h. "German Naive Speaker" (für die Deutschen selber und für andere) kann nur als Metazweck ablaufen. Es muss ein darunterliegender, temporärer Anlass gegeben sein: gemeinsames Interesse an Inhalten, das zu Diskussionsbeiträgen führt, über die wiederum die Sprache geübt und analysiert werden kann. Natürlich kann es für alle hier - wie es scheint haben alle eine Beziehung zu Sprachen und Spracherwerb - interessant sein als Anlass wiederum eine Diskussion über Sprachen zu führen. Für mich selber sind hier in erster Näherung Sprachen und Reisen im Blick. Siehe dazu auch meine Interessen
Wenn dies möglich ist - auf Deutsch natürlich, und vielleicht auf Deutsch bezogen - wäre ein erster Schritt getan.
Soviel als Denkanstoß - bekomme ich dazu mehr Hinweise ?
Gruß, regards, cordialment, saludo, ciao, привет
Günther
Günther
Ich wollte mich eben melden, aber ich hatte gedacht, ich hätte nur in etwa zwei Wochen was interessantes zu erzählen. Ich ziehe zurück nach Italien und bleib dort länger als gewöhnlich. Ich weiß nicht, welchen Eindruck ich dort gewinnen wird.
Gflaig, ich sehe, dass du gern liest, und es ist mir insbesondere aufgefallen :
Sonst, warte ich auf eine Bestätigung von einem Freund, um später in Koblenz zu arbeiten. Es geht um eine Saisonarbeit in einem Eiscafé. Ich möchte gern noch Zeit in Deutschland verbringen, aber diesmal muss ich auch gutes Geld verdienen. Meine Schwester hat dort schon gearbeitet, sie sagt, die Stadt sei sehr hübsch und angenehm. Das liegt zwischen Köln und Stuttgart, beide Städte seien wert, besucht zu werden.
Bis bald:
Gflaig, ich sehe, dass du gern liest, und es ist mir insbesondere aufgefallen :
Ich lese gerade "Brave New World" von Aldous Huxley, denn ich möchte mein Englisch wiederholen. Hast du schon das Buch gelesen? Wenn ja, wie hat es dir gefallen ?Consistent "fantastic world" stories, as a clear mirror of reality
Sonst, warte ich auf eine Bestätigung von einem Freund, um später in Koblenz zu arbeiten. Es geht um eine Saisonarbeit in einem Eiscafé. Ich möchte gern noch Zeit in Deutschland verbringen, aber diesmal muss ich auch gutes Geld verdienen. Meine Schwester hat dort schon gearbeitet, sie sagt, die Stadt sei sehr hübsch und angenehm. Das liegt zwischen Köln und Stuttgart, beide Städte seien wert, besucht zu werden.
Bis bald:

Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
michka wrote:Ich lese gerade "Brave New World" von Aldous Huxley, denn ich möchte mein Englisch wiederholen. Hast du schon das Buch gelesen? Wenn ja, wie hat es dir gefallen ?

Ich habe es gelesen. Sehr gutes Buch und es scheint mir jetzt, dass in drei Viertel des heutigen SF Buecher die Ideen von Huxley kopiert sind....
(Gut, dass du dieses Thema gerettet hast)
@Gflaig: du musst "Crimilar stories" zu 'Criminal stories" (das ist was du minst, nicht wahr?) auf deine Seite wechseln.
Und jetzt muss ich mit meine UStG-Uebersetzung weitergehen. Es geht mir besser mit rechtliche Uebersetzungen als mit normale Gespraeche...

Bis gleich
