C'est le Paasilinna que j'ai préféré jusqu'à maintenant, au même titre que "Le lièvre de Vatanen"!svernoux wrote:J'ai lu La douce empoisonneuse de Paasilina, un vrai plaisir (comme d'habitude avec Paasilina)
Que lisez vous ces jours-ci?
Conclusion : ça m'a pas trop plu. Enfin, pas trop mal non plus, mais faut dire que le théâtre, surtout classique, vaut mieux le voir jouer ou l'étudier à fond en cours, mais à lire comme ça, dans le bus, ça ne laisse pas une impression formidable...svernoux wrote:Et là, j'attaque La vie est un songe de Calderon (désolée pour l'accent !), je sais pas ce que ça va donner...
Et là, j'enchaîne avec son dernier roman : Le dernier amour du président, qui est censé parler des relations Ukraine-Russie, même si ça me semble être surtout de la fiction... Mais en tout cas, ça se présente très bien (même si je n'en suis qu'à 100 pages sur 500 et qqs), décidément, il me plaît bien ce Kourkov...svernoux wrote:- Andreï Kourkov, Le caméléon
Là encore, à lire absolument : les péripéties d'un simple Russe, de l'Ukraine au désert du Kazakhstan. Aventure, amour et philosophie sont au rendez-vous.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10964
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Durant mes vacances mômantesques, j'ai relu (ou plus exactement : lu pour la première fois dans son intégralité) La chanson de Roland, directement en ancien français... Bon c'est sûr faut avoir fait passablement de cette langue pour le faire, mais c'est mon cas (et j'avais de toute façon la traduction en regard) - mais c'est à cette condition qu'on en découvre toute la beauté...
J'en suis à la mort d'Olivier, quand de dépit Roland brise son épée sur le roc.
J'en suis à la mort d'Olivier, quand de dépit Roland brise son épée sur le roc.
Je viens de terminer " Pygmalion " de Bernard Shaw.
Des profs, un rien farfelus, décident de transformer une jeune fille des bas-fonds de Londres en une Lady. Après un succès remarquable, viennent les interrogations... Humour très britsh.
Si " Pygmalion " est un livre très connu et réputé, la comédie musicale, inspirée de cette oeuvre, a été jouée dans toutes les grandes villes du monde et l'est encore davantage : " My Fair Lady ".
Auparavant, j'ai lu une brique " Homo Japonicus " de Muriel Jolivet.
Je m'étais dit : " Tiens, quand j'aurai des sous, j'irais bien faire un tour au Japon, pour voir ... "
Si vous avez une haute idée du Japon, surtout ne lisez pas ce livre. Sinon, vous pouvez.
Normalement, je vais ouvrir demain : " Le Club du Suicide " de Robert Louis Stevenson. Il paraît que c'est charmant !
Des profs, un rien farfelus, décident de transformer une jeune fille des bas-fonds de Londres en une Lady. Après un succès remarquable, viennent les interrogations... Humour très britsh.
Si " Pygmalion " est un livre très connu et réputé, la comédie musicale, inspirée de cette oeuvre, a été jouée dans toutes les grandes villes du monde et l'est encore davantage : " My Fair Lady ".
Auparavant, j'ai lu une brique " Homo Japonicus " de Muriel Jolivet.
Je m'étais dit : " Tiens, quand j'aurai des sous, j'irais bien faire un tour au Japon, pour voir ... "
Si vous avez une haute idée du Japon, surtout ne lisez pas ce livre. Sinon, vous pouvez.
Normalement, je vais ouvrir demain : " Le Club du Suicide " de Robert Louis Stevenson. Il paraît que c'est charmant !
Je viens de lire "Allah n'est pas obligé" de Amadou Kourouma.
Que dire...
Un excellent livre bien sûr, mais tellement dur ! Ca parle de la guere en Afrique, des enfants-soldats, et le plus insoutenable, c'est que c'est raconté avec une atroce indifférence par un enfant-soldat... C'est très bien écrit et bien sûr très intéressant, mais faut s'accrocher.
Quelqu'un l'a lu ?
Je crois que ça a été un best-seller, mais je me demande si tous les gens qui l'ont acheté l'ont lu...
Que dire...
Un excellent livre bien sûr, mais tellement dur ! Ca parle de la guere en Afrique, des enfants-soldats, et le plus insoutenable, c'est que c'est raconté avec une atroce indifférence par un enfant-soldat... C'est très bien écrit et bien sûr très intéressant, mais faut s'accrocher.
Quelqu'un l'a lu ?
Je crois que ça a été un best-seller, mais je me demande si tous les gens qui l'ont acheté l'ont lu...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
moi,
je viens de lire3"LE CODE DA VINCI" l'auteur(je m'en souvient plus,désolé!)
en tout cas, c'est un livre trés interressant, ça vous donne un autre aperçu sur les base de la religion catholique,l'histoire est faite en enquête policière mené par un professeur d'université amèricain et une inspectrice française spécialisé dans le décodage .
il se lis vraiment d'un seul trait, je vous conseille de le lire.
vous ne le regretterai pas ,en tout cas moi ça m'a plu
a+
je viens de lire3"LE CODE DA VINCI" l'auteur(je m'en souvient plus,désolé!)
en tout cas, c'est un livre trés interressant, ça vous donne un autre aperçu sur les base de la religion catholique,l'histoire est faite en enquête policière mené par un professeur d'université amèricain et une inspectrice française spécialisé dans le décodage .
il se lis vraiment d'un seul trait, je vous conseille de le lire.
vous ne le regretterai pas ,en tout cas moi ça m'a plu
a+
-
vallisoletano
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
euh...
semaine dernière : « Guide du Routard - Finlande »
ce soir : « Code de procédure pénale: article 254 et suivants »
et les autres jours (quand j'ai du temps) : « Méthode Assimil - Bulgare »
OK je sors...
semaine dernière : « Guide du Routard - Finlande »
ce soir : « Code de procédure pénale: article 254 et suivants »
et les autres jours (quand j'ai du temps) : « Méthode Assimil - Bulgare »
OK je sors...
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Je suis en train de lire Bangkok 8, de John Burdett, une enquête policière qui se passe dans les quartiers chauds de Bangkok. L'histoire et le style ne sont pas renversants (il faut dire que je viens de lire plusieurs bouquins d'Ian Rankin, donc pour concurrencer son style il faut se lever de bonne heure), mais l'auteur (qui est anglais je crois) connaît très bien la culture thai, et le narrateur est un flic thai qui doit collaborer avec des gens du FBI, donc pour une fois le choc culturel est exprimé du point de vue d'un Thai. Les gens qui s'intéressent un peu à la Thailande apprendront beaucoup de choses, et ceux qui connaissent déjà bien la culture thai reconnaîtront que l'auteur a vraiment vu juste. Pour ma part j'ai l'impression de revoir des histoires lues dans d'autres bouquins (par exemple The Damage Done) ou sur des forums, ou encore entendues dans des bars ou vécues moi-même.
Mais certaines scènes sont assez comiques, il y a par exemple un moment où une agent du FBI reçoit le flic thai dans son bureau. Elle en train de remonter son flingue qui est en pièces détachées, et elle a un pot de Haagen-Dazs dans lequel elle pioche de l'autre main. Le Thai est atterré, il n'en croit pas ses yeux, et elle pense que c'est parce qu'il a peur des armes. Lui, pendant ce temps, il pense : "To eat alone is a sad and pathetic condition in my country, evidence of social and emotional dispossession. To do so in front of another without offering to share is an obscenity and almost impossible for me to watch. I feel the blood draining from my face as she gulps down a miniature Everest."
Ah, en parallèle je lis aussi Bono par Bono, de Michka Assayas. Dommage que ce soit en français (le livre vient de France), parce que j'aurais aimé connaître les mots réellement employés par Bono, mais c'est l'auteur qui a traduit et il est francophone, donc ça passe.
Mais certaines scènes sont assez comiques, il y a par exemple un moment où une agent du FBI reçoit le flic thai dans son bureau. Elle en train de remonter son flingue qui est en pièces détachées, et elle a un pot de Haagen-Dazs dans lequel elle pioche de l'autre main. Le Thai est atterré, il n'en croit pas ses yeux, et elle pense que c'est parce qu'il a peur des armes. Lui, pendant ce temps, il pense : "To eat alone is a sad and pathetic condition in my country, evidence of social and emotional dispossession. To do so in front of another without offering to share is an obscenity and almost impossible for me to watch. I feel the blood draining from my face as she gulps down a miniature Everest."
Ah, en parallèle je lis aussi Bono par Bono, de Michka Assayas. Dommage que ce soit en français (le livre vient de France), parce que j'aurais aimé connaître les mots réellement employés par Bono, mais c'est l'auteur qui a traduit et il est francophone, donc ça passe.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.