Le bêtisier des pros

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Le bêtisier des pros

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:c'est chicouille d'utiliser "paître" transitivement, non ;)
J'en ignorais la possibilité !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote:
kokoyaya wrote:Je cherchais à lire le fameux rapport Louis Gallois pour me faire mon idée
:( Euh, ne me cache rien Koko : tu es en dépression, c'est ça ? Ou alors en congé de longue-maladie, tu nous fais un cancer du stylo rouge (enfin, rouge, jaune, vert, bleu si j'en crois ton blog, c'est encore pire : un carcinôme multicolore) ? Ou bien une inspectorite dégénérative ? Bref, tu n'as plus rien à faire de tes journées que d'attendre la mort et lire des rapports gouvernementaux pompés sur les précédents rapports gouvernementaux ?
Non, c'est juste que je n'aime pas critiquer sans connaître, et comme je fais peu confiance à la profession de journaliste, on va dire qu'il vaut mieux aller directement à la source.
User avatar
Chocolat
Membre / Member
Posts: 3587
Joined: 03 Oct 2012 17:16

Re: Le bêtisier des pros

Post by Chocolat »

Sisyphe wrote:Apparemment, les langues scandinaves sont moins regardantes.
Oui c'est peut-être typiquement français, dans un besoin chronique de reconnaissance et de différentiation protesto-catholique, le pasteur donnera un culte dans un temple alors que le prêtre donnera une messe dans une église :roll:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by Maïwenn »

Sisyphe wrote: Apparemment, les langues scandinaves sont moins regardantes.
L'anglais aussi. Et pareil pour l'allemand comme l'a dit andergassen.

En thaï les pasteurs sont appelés "professeur".
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by Beaumont »

Vu sur Yahoo:

"Triple homicide de Vienne: le père condamné pour violences conjugales"

:roll:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by kokoyaya »

Et ? Où est le bêtisier là ?
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by Beaumont »

Ben ça donne l'impression que le triple homicide (une mère et ses deux enfants) est qualifié de "violences conjugales".
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by kokoyaya »

Ah d'accord...
Ce matin, j'ai entendu qu'Ayrault a confondu deux mots proches en allemand : au lieu de dire que la discussion a été fructueuse, il a dit qu'elle était horrible :P
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37542
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Le bêtisier des pros

Post by Andergassen »

Etrange : la presse germanophone n'a pas réagi, et il ne m'a pas semblé qu'il ait interverti les deux lettres. Procès d'intention ? :-?
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Le bêtisier des pros

Post by Sisyphe »

:roll: Pour être exact, il aurait dit "Furchtbaren" ['furçtba:rṇ] au lieu de "Fruchtbaren" [fruxtba:rṇ]... C'est l'agence Sipa qui l'annonce, et pour être franc, après quelques coups de google, c'est surtout la presse de droite qui le reprend (BMFTV, l'Expression, Le Point... Mais une brève dans le Nouvel Obs), avec des commentaires navrants. Et comme dit Andergassen, les Allemands ne s'en sont même pas aperçu (il faut dire qu'on s'aperçoit peu de J.M. Ayrault en général :-? ).

Les deux mots sont banals et totalement transparents, même pour un bon élève de seconde : qui porte (-baren) de la crainte (Furcht) / du fruit (Frucht). Et les deux mots-racines doivent faire partie des 400 mots de base qu'on apprend avant le bac (Frucht en sixième quand on fait du vocabulaire concret, et Furcht/fürchten (craindre) etc. dans les exos de grammaire de lycée pour vous faire mettre des "dass + verbe à la fin" ou vous faire pense au -e- des verbes en dentale (er füchtet), j'ai encore des phrases en tête quinze ans après).

Bref : je pense que c'est plus un lapsus qu'une erreur (franchement, répétez en alternant furchtbar/fruchtbar/fruchtbar/furchtbar avec un métronome, ça vaut biens six-cent-six citrons et sept sachets à chaussettes sèches de l'archiduchesse).

*
:) J'aime bien cette série sur les demandes absurdes des clients aux graphistes, ça devrait parler à certains de nos membres...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Le bêtisier des pros

Post by ElieDeLeuze »

C'est un lapsus que peut faire un Allemand aussi. Ceux qui se moquent sont nuls en langues, parfois même français inclus. Bref, j'appelle ça lancer un boomerang.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by kokoyaya »

Hum, à l'instant dans un film : "il arrive que machinchouette soit juste" (au lieu de "ait raison"). Du grand art pour un film qui a fait 1.671.715 entrées en France...
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by Maïwenn »

Examen de pédagogie du master "Enseignement du chinois" de John : apprenez par cœur le sommaire du manuel et recrachez-le. Vous avez 2 heures.

:roll:

Selon le prof, ça se justifie comme ça : "si un jour vous êtes confronté à un problème dans votre classe, vous saurez exactement où trouver la réponse dans le livre" :roll: :roll:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: Le bêtisier des pros

Post by Sisyphe »

Maïwenn wrote:Examen de pédagogie du master "Enseignement du chinois" de John : apprenez par cœur le sommaire du manuel et recrachez-le. Vous avez 2 heures.

:roll:

Selon le prof, ça se justifie comme ça : "si un jour vous êtes confronté à un problème dans votre classe, vous saurez exactement où trouver la réponse dans le livre" :roll: :roll:
:D Il est rassurant sinon même jouissif - et j'attends les cris orgasmiques d'Elie sur le sujet - de constater que les cours de pédagogie théorique conduisent consubstantiellement à la même connerie quel que soit le point du globe, et d'ailleurs quelles que soit les théories pédagogiques défendues (ici le bourrage-par-coeur façon XIXe - sans doute plus facile et plus légitime en Chine).

La didactique et la pédagogie existent et peuvent se transmettre (enseigner s'apprend, il est dangereux de prétendre qu'on a "ça dans le sang") ; mais jamais, absolument jamais cela ne peut être un corps de doctrine constitué. C'est toujours une réflexion ("où est le problème et comment le résoudre ?"), jamais des faits.

Que John serre les dents : on a tous fait pareil.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le bêtisier des pros

Post by Maïwenn »

Sisyphe wrote:
Que John serre les dents : on a tous fait pareil.
John récite, et moi j'en ai marre de l'entendre rabâcher !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply