Mais n'empêche que c'est la proposition qui se rapproche le plus pour l'instant, même si c'est pas tout à fait ça.
[Jeu] To speak deutch como una vaca espagnole
tu me fais tourner en bourrique!!
J'en ai conclus qu'il fallait irriguer les champs de melons de l'état voisin pour éviter un conflit avec eux, mais je vois pas trop l'expression de deux mots qui pourrait convenir...
arrête, ça sert à rien de se battre ?
s'yva ! ça sert à rien de se battre ?
casse-toi, ça sert à rien de se battre ?
J'en ai conclus qu'il fallait irriguer les champs de melons de l'état voisin pour éviter un conflit avec eux, mais je vois pas trop l'expression de deux mots qui pourrait convenir...
arrête, ça sert à rien de se battre ?
s'yva ! ça sert à rien de se battre ?
casse-toi, ça sert à rien de se battre ?
Et nous avons une gagnante dans la salle : c'est bien laisse tomber !

En résumé, il vaut mieux laisse tomber quand c'est des broutilles.Avant de devenir un haut fonctionnaire, Song Jiu était magistrat du conté de Bian qui se trouve à la frontière de l’Etat de Liang. De l’autre côté de la frontière se trouvait l’Etat de Chu. Les deux états plantaient des melons à la frontière et chacun surveillait la récolte de l’autre. Les gens de l’Etat de Liang était très diligents dans l’exploitation et irriguaient les champs de melons fréquemment et leurs melons poussaient bien. Les gens de l’Etat de Chu négligeaient leur travail et irriguaient peu. En conséquence leurs melons poussaient mal.
Le magistrat de l’Etat frontalier de Chu est devenu jaloux et furieux quand il a vu la disparité entre les melons des deux états. Influencé par le magistrat, les gens de son conté sont aussi devenus furieux et se sont fâchés avec les gens de l’Etat de Liang. Une nuit ils se sont glissés dans les champs de melons de l’Etat de Liang et ont détruit une partie de leurs melons. Le lendemain quand les gens de Liang ont découvert la pagaille, il ont été le rapporter au Maître d’armes et ont exprimé la volonté de riposter. Le Maître d’armes en a parlé à Song Jiu et lui a demandé son approbation pour se venger. Song Jiu a répondu « Le mal ne rapporte que le mal. Si vous rétorquez à leur crime vous allez empirer les choses. Si mon fils avait un champ de melons, je lui aurais dit d’irriguer les champs de melons de la population de Chu la nuit et de garder sa bonne action secrète.
Depuis ce jour la population de Liang a commencé à irriguer la nuit les champs de melons des gens de Chu. Parfois les gens de Chu irriguaient aussi leurs champs de melons dans la journée. En conséquence les melons des gens de Chu ont commencé à pousser mieux. Les gens de Chu n’arrivaient pas à comprendre pourquoi leurs melons poussaient aussi bien alors qu’ils s’en occupaient peu. Ils ont commencé une enquête et ont découvert que c’était parce que les gens de Liang irriguaient leurs champs en secret. Quand le magistrat de l’Etat de Chu a appris cela, très heureux des résultats il est allé en parler à l’Empereur de l’Etat de Chu. L’Empereur de l’Etat de Chu a eu honte pour ses sujets et a dit au magistrat « Comment avez vu permettre à votre peuple de détruire les champs de l’Etat de Liang ? Il est évident que les gens de Liang sont bien plus bienveillants que les gens de Chu ! » Le roi de Chu a envoyé beaucoup d’argent à l’Etat de liang pour les remercier de leur aide gracieuse et pour montrer sa volonté d’établir un lien d’amitié entre les deux états. En conséquence grâce à Song Jiu les deux états ont pu former un lien d’amitié.
Cette histoire a donné naissance au proverbe “ Irriguer les champs de melons de l’Etat voisin” qui veut dire ça ne sert à rien de lutter pour des choses triviales.
La folie des uns est la sagesse des autres
Intéressant comme histoire.
Et bravo pour moi!!!
J'adore gagner!
Merci, Arkayn, pour l'indice de la chanson de Renaud. Le pire, c'est que quelque heures plus tôt, grâce à l'indice des deux mots, j'ai pensé à laisse tomber, mais j'ai dit : « non... ça se peut pas! » Je ne croyais pas que cette expression serait conforme aux règles ou aux traditions du jeu, mais elle l'est! Tant mieux!
Je reviens sous peu avec une expression à deviner.
Et bravo pour moi!!!
Merci, Arkayn, pour l'indice de la chanson de Renaud. Le pire, c'est que quelque heures plus tôt, grâce à l'indice des deux mots, j'ai pensé à laisse tomber, mais j'ai dit : « non... ça se peut pas! » Je ne croyais pas que cette expression serait conforme aux règles ou aux traditions du jeu, mais elle l'est! Tant mieux!
Je reviens sous peu avec une expression à deviner.