Niveau de difficultés des langues
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Qui va ouvrir le club des masochistes des langues?Helene wrote:Quoique depuis l’adoption du démotique et du système d’accentuation monotonique le grec s’est simplifié. Personnellement, je préfère le grec ancien avec ses accents polytoniques, ses esprits et ses difficultés.
En parlant de ça... est-ce qu'il y en a parmi vous qui parlent le polonais après l'avoir appris (dont c'est pas la langue maternelle, quoi!) J'ai besoin d'être rassuré!
Je connais une dame qui l'a appris. Mais elle est Ukrainienne (déjà russophone et ukrainophone), alors je sais pas si ça compte...
Bah, sérieusement, si j'ai appris le russe, pourquoi tu pourrais pas apprendre le polonais ? c'est une question de persévérence. C'est vrai que sur tout ceux qui ont suivi des cours de russe à la fac avec moi, y'en a pas beaucoup qui ont dû arriver au niveau où je suis arrivée, mais c'est pas impossible non plus... ca dépend des méandres de la vie ! Tu vas peut-être rencontrer une belle Polonaise...

Bah, sérieusement, si j'ai appris le russe, pourquoi tu pourrais pas apprendre le polonais ? c'est une question de persévérence. C'est vrai que sur tout ceux qui ont suivi des cours de russe à la fac avec moi, y'en a pas beaucoup qui ont dû arriver au niveau où je suis arrivée, mais c'est pas impossible non plus... ca dépend des méandres de la vie ! Tu vas peut-être rencontrer une belle Polonaise...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Peut-être...svernoux wrote:Tu vas peut-être rencontrer une belle Polonaise...

Hier, j'étais un peu découragé... Elle nous a fais faire des exos au labo de langue où il fallait travailler avec des phrases : passer du singulier au pluriel, masculin au féminin, nominatif à l'instrumental, et parfois plus ou moins tout combiné... Et je m'enmêlais les pinceaux alors que 'javais appris mon cours...






- Hartza
- Membre / Member
- Posts: 133
- Joined: 21 Aug 2004 11:36
- Location: Ce quartier qui résonne dans ma tête...
- Contact:
Salut, camarade slavophone...flamenco wrote:Qui va ouvrir le club des masochistes des langues?Helene wrote:Quoique depuis l’adoption du démotique et du système d’accentuation monotonique le grec s’est simplifié. Personnellement, je préfère le grec ancien avec ses accents polytoniques, ses esprits et ses difficultés.
En parlant de ça... est-ce qu'il y en a parmi vous qui parlent le polonais après l'avoir appris (dont c'est pas la langue maternelle, quoi!) J'ai besoin d'être rassuré!
Je partage tes interrogations; je viens de me remettre au tchèque après une période d'abandon... Rien de glorieux. Je sens bien le décalage entre comprendre une langue et la parler. Entre la prononciation, l'accent tonique, la longueur des voyelles, les phénomènes d'assimilations, les phonèmes pittoresques... et les déclinaisons...
Tu arrives à prononcer le cze?? ?

Et l'image qui te possède te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours près de toi cette image qui passe
C'est toujours près de toi cette image qui passe
Pour ma part il ne s’agit pas de masochisme après tout c’est mon droit de préférer le grec ancien qui à mes yeux est beaucoup plus complet.
Les difficultés ne me font pas peur car elles obligent à réfléchir et à comprendre le pourquoi de chaque élément qui la forme. Au contraire lorsqu’une langue est trop simplifiée elle perd de sa substance.
Les difficultés ne me font pas peur car elles obligent à réfléchir et à comprendre le pourquoi de chaque élément qui la forme. Au contraire lorsqu’une langue est trop simplifiée elle perd de sa substance.
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
C'est pas comme ça que ça marche : les déclinaisons, on s'emmêle les pinceaux pendant des années, et PAF!!! un jour, ça va tout seul.flamenco wrote:Alors je me suis dis, si je galère comme ca avec deux cas, qu'est ce que ca va donner quand j'aurais la liste complète!![]()
![]()
Continue de te planter avec le sourire, à apprendre tes cours.... et à attendre le PAF!!!
- Toirdhealbhách
- Membre / Member
- Posts: 820
- Joined: 10 Dec 2004 03:32
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Helene wrote:Quoique depuis l’adoption du démotique et du système d’accentuation monotonique le grec s’est simplifié. Personnellement, je préfère le grec ancien avec ses accents polytoniques, ses esprits et ses difficultés.
Toirdhealbach wrote:Trop mêmeHelene wrote:Pour ma part il ne s’agit pas de masochisme après tout c’est mon droit de préférer le grec ancien qui à mes yeux est beaucoup plus complet.

Oui, un vrai plaisir, quoi....

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
La preuve c’est que ça vous intéresse et que cette difficulté vous séduit. En tout cas vous ne pouvez pas nier qu’avec une bonne approche du grec ancien cela vous aide énormément même pour le latin qui a d’ailleurs repêché dans son alphabet des lettres comme le F (digamma) et J (iot) ainsi que pour d’autres langues qui ont très souvent une lexique scientifique, technique, philosophique etc. basé en grande partie sur le grec..Oui, un vrai plaisir, quoi....
Personnellement je ne suis pas masochiste mais cette surabondance d’éléments que vous décrivez prouve aussi la richesse de cette langue.
.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Helene wrote:La preuve c’est que ça vous intéresse et que cette difficulté vous séduit.Oui, un vrai plaisir, quoi....

Cela dit, à l'application, je m'en passerais bien. Traduire du grec est fatiguant (d'autant que les outils pour le faire, en particulier le dictionnaire Bailly, sont hors d'âge), traduire vers le grec ancien est une torture.

En tout cas vous ne pouvez pas nier qu’avec une bonne approche du grec ancien cela vous aide énormément même pour le latin qui a d’ailleurs repêché dans son alphabet des lettres comme le F (digamma) et J (iot)

Il existe aussi des alphabets "verts", et des "vert pâle" ou des "bleu foncé"... Cette classification vient d'une carte allemande du XIXe siècle !
Effectivement, les Romains se sont servi du digamma qui ne leur servait à rien pour noter leur F que les Grecs ne connaissaient pas. Le I, lui, vient tout bêtement du iota (le yod n'a jamais été noté en grec). Quant au "J" il remonte l'imprimeur Ramus au 15e siècle

ainsi que pour d’autres langues qui ont très souvent une lexique scientifique, technique, philosophique etc. basé en grande partie sur le grec..


Ma théorie personnelle, c'est que le Grec ancien a connu le même phénomène que les dinosaures : il s'est tellement développé qu'il est arrivé dans une impasse évolutive, et n'a pu que s'effondrer que pour repartir sur de meilleures bases.Personnellement je ne suis pas masochiste mais cette surabondance d’éléments que vous décrivez prouve aussi la richesse de cette langue.
.
En réalité, la richesse du grec ancien telle que nous l'apprenons n'a eu qu'une durée de vie assez limitée. Prenez l'optatif : à partir du troisième siècle avant Jésus-Christ, il devient aussi rare et précieux que notre imparfait du subjonctif - pourtant les lettrés l'utiliseront jusqu'à la période byzantine. Un bon tiers des verbes irréguliers se régularisent en koinè parlée : Démosthène dit déjà ομνύω au lieu de ομνύμι - là aussi, on trouvera encore des gens pour s'échiner à conjuguer ομνύμι jusqu'au cinquième siècle après JC !

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)