la méthode Assimil

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

flamenco wrote:
kokoyaya wrote:
flamenco wrote: :loljump: ;)
Pardon pour les fautes d'orthographes... J'ai écris ce post au réveil, je ne devais pas être très net... :lol:
Publicado: Mar 21 Septiembre 2004, 10:27
C'est bien la vie d'étudiant ? :D
:lol: C'est très bien mais je commence me faire suer à mourir si vous voulez tout savoir!!!
:lol:

Flam'
:cup: 10:27 ? 'Tain c'est tôt pour un étudiant ! Moi, quand j'ai le loisir de m'abandonner à des "horaires d'étudiant", c'est à midi que je me lève, moi ! (Bon, en même temps je me couche à trois heures - et pas pour sortir en boîte :( , hein : Arbeit.)

*

Je me reconnais un peu dans les propos ci-dessus - je ne sais plus de qui : lorsque j'attaque une méthode Assimil, la grammaire me "manque" un peu au départ. Comme l'a dit Svernoux, on a tous une appréhension différente de l'apprentissage d'une langue. J'aime bien personellement qu'on m'explique bien en entier la grammaire, et les conjugaisons, points compliqués compris ; c'est ce qui m'a le plus manqué au lycée, avec les méthodes prétendues "communicatives". Je n'ai appris qu'il y a peu, et par hasard, la différence entre "the lion's fear" et "the fear of lion", et je trouve ça anormal après cinq années d'anglais... Et parfois, ça me manque un peu aussi dans les méthodes Assimil, dont l'appendice grammatical et plus ou moins bien fait suivant la langue : dans celui de grec mod, par exemple, il est complet, mais ils multiplient les tableaux de déclinaisons alors qu'il n'y en a que trois (sous le prétexte de règles d'accentuation qui ne sont pas bien compliquées), et SURTOUT ils mettent les cas dans un ordre différent de celui habituel en français (nom, voc, acc, gén). Moi, ça m'a toujours embrouillé et total : je merdouille un peu dans les désinences du grec moderne (ou plutôt : je fonctionne avec celles du grec ancien).

Les méthodes dites de "perfectionnement" n'ont pas cet inconvénient, au contraire : elles font beaucoup de grammaire.

La conclusion : il faut s'acheter une "vraie" grammaire à côté.

Cela étant, les méthodes Assimil restent à mes yeux les meilleures, pour autant que j'aie pu un tout petit peu tâter des autres.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Sisyphe wrote:dans celui de grec mod, par exemple, il est complet, mais ils multiplient les tableaux de déclinaisons alors qu'il n'y en a que trois (sous le prétexte de règles d'accentuation qui ne sont pas bien compliquées)
Ah, moi aussi je déteste ça : multiplier le nombre de tableaux de déclinaison alors que ce ne sont pas des déclinaisons différentes, mais juste des variations ou des exceptions à un modèle de déclinaison. En russe par exemple, ça fait déjà pas mal de déclinaisons à apprendre sans cela, alors si on multiplie le nombre de tableaux, ça ne sert qu'à une chose : compliquer, embrouiller l'apprenant et surtout : l'effrayer...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

En ce qui me concerne, j'adore la methode A pour les langues asiatiques... car elle est plutot faite pour les autodidactes "gouinffres" en vocabulaire et ayant le don de retenir tres facilement

Par contre, je n'aime pas trop la methode pour les autres langues...

En arabe, je la trouve tres bordelique, on ne repere pas bien les diffferentes lecons... ca fait brouillon quoi :?
En Grec itou, j'ai été décue
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

svernoux wrote:
Sisyphe wrote:dans celui de grec mod, par exemple, il est complet, mais ils multiplient les tableaux de déclinaisons alors qu'il n'y en a que trois (sous le prétexte de règles d'accentuation qui ne sont pas bien compliquées)
Ah, moi aussi je déteste ça : multiplier le nombre de tableaux de déclinaison alors que ce ne sont pas des déclinaisons différentes, mais juste des variations ou des exceptions à un modèle de déclinaison. En russe par exemple, ça fait déjà pas mal de déclinaisons à apprendre sans cela, alors si on multiplie le nombre de tableaux, ça ne sert qu'à une chose : compliquer, embrouiller l'apprenant et surtout : l'effrayer...
Tout à fait d'acoord!!! :lol:
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Je crois effectivement que c'est une bonne description de la philosophie Assimilienne en grammaire du moins : décourager en compliquant des choses simples.
過猶不及
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Bloodbrother wrote:Je crois effectivement que c'est une bonne description de la philosophie Assimilienne en grammaire du moins : décourager en compliquant des choses simples.
Ca doit dépendre des langues mais faut pas trop pousser quand même... :roll:
Guest
Guest

Post by Guest »

Il est vrai qu'étant relativement jeune, j'ai besoin d'une méthode d'apprentissage scolaire, ou "cartesienne" comme l'a très bien dit Svernoux si mes souvenirs sont bons.En ce qui concerne les langues rares, je ne m'attendais pas du tout à une méthode qui n'apprend pas l'écriture de la langue,ce qui est pourtant la base il me semble.La première fois que j'ai voulu me mettre au japonais, la barrière de l'écriture m'a complètement découragé.En effet,il n'y avait rien,aucune indication sur un ordre possible de tracé.Et j'ai remarqué plus tard que les autres assimil de langues rares étaient plus ou moins du même tonneau : thaï,arabe,etc...
Ce qu'il y a de pire lorsque l'on apprend une langue,c'est le doute,l'incertitude,le flou (que ce soit dans la phonétique l'écriture, la grammaire ou autres).Et lorsque l'on doute, on se décourage très vite.
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Euh c'était mais vous l'auriez deviné. :confused:
過猶不及
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

@ bloodbrother : je suis en train de commencer le japonais avec la méthode "40 leçons" et il n'y a pas de problème pour l'écriture, c'est bien expliqué ainsi que le reste. Pour les explications phonétiques et grammaticales, c'est même assez répétitif, mais c'est bien, au moins on ne risque pas de passer à côté. Au pire, si ça m'agace, je saute. Mais c'est une méthode qui me convient bien, je crois que j'ai bien fait de prendre ça et pas l'Assimil, ça ne m'aurait pas plu d'après les commentaires de tout le monde ici. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Salut Svernoux.Content que cette méthode te plaise.C'est aussi celle que j'avais adopté pour mon apprentissage, car elle s'adressait aux "vrais" débutants.De plus l'apprentissage des kanji ( caractères d'origine chinoise) se fait vers la fin du bouquin,ce qui est normal car c'est une partie compliquée de l'écriture.Assimil les utilise dés la 1ère leçon sans aucune explication quant à leur existance ou leur utilisation.Quand tu auras fini 40 leçons,tu seras déja un peu plus paré pour t'attaquer au mont "Assimil " :loljump:
Mais sache qu'il existe d'excellentes méthodes pour progresser dans la continuité de 40 leçons : j'en ai repèré 2 qui avaient l'air efficaces.
-la méthode de kunio kuwae
-banzai
Ces bouquins sont quand même assez chers (environs de 30 euro).
過猶不及
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Merci pour les conseils, bloodbrother ! De toute façon, pour l'instant, je crois que j'ai de quoi faire puisque je n'en suis qu'à la leçon 6 des "40 leçons", et vu la vitesse où j'avance... Mais je saurais que faire quand j'aurais fini, comme ça ! :lol: Banzaï, je l'avais vu en magasin, mais je pensais que c'était un manuel pour des cours type lycée, pas pour les autodidactes...

Pour en revenir aux Assimils, je trouve ça hallucinant qu'ils commencent par les kanji ! Si j'étais tombée là-dessus, j'aurais laissé tomber tout de suite, ça m'aurait découragée...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Non non Banzaï est vraiment fait pour les autodidactes.Le manuel qu'on utilise en cours s'appelle "minna no nihongo"et est apparement aussi utilisé dans les autres établissements.En tout cas pour ton apprentisage du japonais un gros :

"GANBATTE KUDASAI !!!!!!!!!!
過猶不及
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

merci !!!
:drink:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Perso, je trouve que Banzaï a l'air relativement scolaire tout de même...
Et en ce qui concerne Assimil, il y a les kanjis dès le début, mais avec la prononciation en rômaji.

Je pense aussi, a posteriori, que trop - beaucoup trop - de manuels utilisent les rômaji là où il vaudrait mieux utiliser directement les kanas ou les kanjis. Parce que lire "naturellement" des kanas ou des kanjis, ce n'est vraiment pas une chose aisée :-? C'est donc une bonne chose de s'y habituer le plus vite possible...

Un lien utile pour le moment où tu connaîtras les kanas : http://www.escale-japon.com/accueil.php

頑張って!
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

euh Pixel,c'est bien beau d'avoir des kanji mais encore faut-il savoir les écrire :gniii:

頑張ることがなければならない :P
過猶不及
Post Reply