Inventez un nom : petit challenge

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

drôle aussi : proche du mot russe dobrom ( impossible d'écrire en cyrillique ici) : bon gré, à l'amiable
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Guest
Guest

inventez un nom

Post by Guest »

Peut etre: un icifoto?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: inventez un nom

Post by kokoyaya »

Anonymous wrote:Peut etre: un icifoto?
Ca sonne bien, on comprend. Félicitations :)
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Un Icifoto ? Il y a de sacrés idées quand même. Bravo
La folie des uns est la sagesse des autres
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci, merci, que je suis heureuse (et polonaise) alors. Amicalement de Cracovie.
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Cela sonne bien, c'est joli et prononçable par n'importe quel français, même le plus paresseux.
Dobry wieczór invitée !
:hello:
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24978
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Je pensais à Arsenal (au sens phonétique du terme)
Arsen... pour Arsène Lupin, célèbre filou
et "Al" pour Alarme
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Ah l'Arsène ! C'est bien ton idée, mais on n'entend pas assez le nom du gentleman filou.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
Katarzyna (invitee)
Guest

Post by Katarzyna (invitee) »

Dobry wieczór, je viens de visiter un peu votre forum et je pense y revenir encore. Pourvu que j'aie encore q.chose a dire! je vois que je suis en avance d'une heure sur le temps affiche ici, donc je dis: dobranoc /bonne nuit/
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

Dobry wieczór Katarzyna ! Witaj.
Bien sûr que tu auras quelque chose à dire. A bientôt
:hello:
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

l'outil indispensable du traducteur tcheque/français pour écrire proprement et sans bavure : un "propistylo"

propiska = "stylo" dans un nivo de langue familier (autrement c'est "tuzka" ou "pero")
stylo = baaaah.... ^o^
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Nephilim wrote:stylo = baaaah.... ^o^
Arrête de baaahver :loljump:
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

*SLURP* ;)

sinon c intéressant de voir comment créer des mots a partir d'autres ( c'est ton "baaaahver" qui m'a fait faire *tilt* ), non?..le français ne s'y prete pas bcp...prenons cet exemple : un petit enfant joue avec une chaise, la traine, la tire, la pousse, ce qui fait du bruit et qui agace les parents...en français, on lui dirait quoi? "arrete de jouer avec la chaise", non? eh ben en tcheque, en slovaque et dans certaines autres langues slaves je pense on dirait qqch comme "arrete de chaiser"
explication (pour le tcheque ):

- arrete = prestan
- chaise = zidle
- suffixe pour faire un verbe a partir d'un mot étranger = (dans ce cas) -ovat (par exemple telefon, telefonovat)

et on obtient "prestan zidlovat"...c'est certes un registre familier (pas non plus vulgaire) mais ça marche, et en plus ça sonne pas du tout aussi bizarre que le "chaiser" français, ça semble tout a fait normal...et comme ça ces langues ont une réserve de mots pour ainsi dire infinie
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Comment ca se fait que tu parles ces lanf=gues??? t de làbas... j'aimerais pvr trouver une bonne méthode (a part Assimil, connais dejà ;)
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

oui, je suis né a Bratislava ou j'ai vécu 6 ans, puis je suis venu en FR avec mes parents...voila pour le slovaque...mon pere est en partie roumain, donc ceci explique cela...et enfin, ce dernier (mon papa, koa :) ) travaille et habite pas loin de Prague, ou je vais lui rendre visite des que je peux :)

nejake otazky? (a vos dicos pour ça, c pas trop dur ;) et je veux la réponse en tcheque ou en slovaque ! :) )
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Post Reply