Esperanto

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

SubEspion wrote:Kapdoloroj? :cry: Kia misŝanco por vi! Por tiel diri, mi ne havas neniam
kapdolorojn, almenaŭ vi prenas medicinaĵojn kiam pilolojn? Ĉiel, la
plenaĝo de la kuracistoj estas ĉarlatanoj.
Mi estas bonsana tiufoje.
Estas ĉiam neĝo en muntadoj, ne? :D Antaŭ ĉio en Liono! Tiu urbo estas apud de la muntadojn? Ĉiel, mi amas multe la neĝon, ĉio estas blanka, "polva" sed malvarma, plie ĉio estas refarenda ;)
Mi ankaù amas la negxon. Cxe la mia avino, kiu vivas en kvazaù-montado estas ofte negxo grandkvante. Kiam mi estis knabo, ni faris kun mia kulo varajn igluojn.

Liono estas inter do muntadoj : la "Meza Masivo" kaj la Alpoj ; gxi estas do apud la muntadoj, sed ne akurate en muntado : en valo, kie fluas la Rodano (le Rhône). Negxo ne multe ni vidas.
Nu, la skolo estas multa bona! La scienco estas senpena, la franco lingvo estas senpena (ni lernas la poemojn)!
Kiu poemo ? Kies ? :D

Mi ege amas la poezio. Nuntempe mi relegas la fablojn de Le Fontaine.
Mi devas diri a Sisif (malbanala, ĉu ne?) :P ke mi havas faro la Diktado de la Amerikoj, mi estas al la lasta "rondiro" de la demandaro, la "medalaj" estos la dek pli bonaj studentoj de tute la skolojn en Kebeko! :D
"médaille" = "medalo", mi kredas.

:nono: Vi ne devas diri "mi havas faro", sed "mi faris" : ne ekzistas la "passé composé" en esperanto. Krome "faro" estas nomo (le fait, la chose faite). La participo preterito de "fari" estas "farita".

En Francujo ni havas ankaù grandan diktadon, organizatan de la televida jxurnalisto Bernard Pivot. Gxi estas tre tre malfacila ; la pli bona peoentaro kion mi faris estis 16 eraroj.
La domandoj estis malfacilaj :cry: Ekzemple, estas "crac", "crack",
"krac", "krach", etc. Ili domandas "Kiu estas la kastelo?" "Kiu estas la
falo borsista?" "Kiu estas la interjekcio?", tio estas domandoj malfacilaj
por min, malgrandan studenton ;) Kiam estis de la vortoj a skribi, kiel
"icosaèdre", "catharsis", "roque" (mi la konis ili) :D Pro vi, tute tiu
domandojn estas facilaj!
"crac" estas sono !
"krach" estas en burso
"crack" estas ulo tre ruza

:-? Ve. La franclingvo estas ege malfacila.


Pro ti, en detalo, la skolo estas bieno? :)

:hello: Mi prenas miaj medicinaĵojn kaj mi dormas, bonan nokton verŝajne! ;)[/quote]
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Sisyphe wrote:Kiu poemo ? Kies ? :D
Ĉefe le mondain (Voltaire), le vallon (Lamartine), l'albatros(Baudelaire),
le dormeur du val (Rimbaud), je ne sais pourquoi (Verlaine), le cancre
(Prévert) kaj l'écolier (Queneau) pro la Francujo. Sed ni lernas ankaŭ la
poemojn de la Kebeko, kiel le vaisseau d'or (la klasika de Nelligan!), je
demande
(Simone Routier), avec ta robe (Grandbois), l'arbre de vie
(Lasnier).

Mi estas contenta de kapabli parli la francan lingvon, estas bekleta kaj
komplika a lerni! Sed vi estas ankoraŭ juna, vi parolas jam la latino, la
greko malnova kaj multe, multe! Mirindega, ne? :P
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Chu mortis la esperantlingva forumo ?? :((
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Olso wrote:Chu mortis la esperantlingva forumo ?? :((
:-? Cxar la tempo mankis al ni, kaj la kuragxo, kaj la boneco (?), ktp. Kaj aù la membroj, krom Subspiono kaj mi... Aliparte, kiel malbonaj je lin paroli ni estas ambaù, vi vidas mem !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

C'est koi la boneco ? ;)
Kio mankas al vi ekzakte? la tempo paroli esperante, simple, ĉu ne? :(
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Olso wrote:C'est koi la boneco ? ;)
:-? La kvalito... La perfekteco... Mi mankis, ke ni bone parolis esperanton.

Kio mankas al vi ekzakte? la tempo paroli esperante, simple, ĉu ne? :(
Kiel mi diris : la tempo... t.e. la tempo paroli (cxu ne devas oni diri "la tempo de paroli", aù "pri paroli"), lerni, vortlistojn parkerigi, ktp.

(Korekto : ... "je gxin paroli", ne "je lin paroli", cxar l'esperanto estas malanimata, ne ?)
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Mi volis nur diri al vi, ke estas normale, ke vi ne tute perfekte parolas, se vi neniam vere lernis ĝin !!

Mi ankaŭ opinias, ke oni ne povas lerni plurajn lingvojn samtempe. Vi jam lernas aliajn, ĉu ne?

jes, prave, la tempo "ĝin" paroli, tio enordas. Laŭ mi, vi ne bezonas la "je" ĉi-tie. Nek la "de". Al kio utilus "la tempo de paroli" ? tio estus francismo!
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Olso wrote:Mi volis nur diri al vi, ke estas normale, ke vi ne tute perfekte parolas, se vi neniam vere lernis ĝin !!
Tio (aù tiu ?) cxi estas "la fundon de la problemo" (alia francismo, cxu ne ?) : mi neniam lernis gxin. Mi nur legis la gramatikon kaj keklajn librojn pri gxi.

Estas vere, ke l'esperanto estas la sola lingvo, kiun oni povas kvazaù paroli, almenaù galimatii, sole leginta unufoje gxian gramatikon* !

(* unu m en "gramatiko", gxin ankaù forgesis...)

La lingvo esperanta min interesas pro lingvistika rigardo, cxar mi estas (aù mi estas farigxunta) "lingvistikiston" (lingviskikulon ?).
Mi ankaŭ opinias, ke oni ne povas lerni plurajn lingvojn samtempe. Vi jam lernas aliajn, ĉu ne?
Mi estas studento de "klassikaj leteroj", t.e. franca, latina kaj malnovgreka. Plispeciale, mi estas specialigxanta pri historia lingvistiko de la indoeùropeanaj lingvoj.

Ankaù mi iom studiis la germanan.
jes, prave, la tempo "ĝin" paroli, tio enordas. Laŭ mi, vi ne bezonas la "je" ĉi-tie. Nek la "de". Al kio utilus "la tempo de paroli" ? tio estus francismo!
Kiel mi diris, mi ne vere parolas l'esperanton ; mi transponas la francajn vortojn kaj dirmanierojn en esperanton, respektanta minimume la gramatiklegxojn de la lingvo - dank'al la freelang-a vortero :-?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Gratulon, do, vi sufiĉe bone elturniĝas, se vi estas iu, kiu neniam ĝisfunde lernis la lingvon! :)

Félicitations, donc, tu te débrouilles plutôt pas mal, pour quelqu'un qui n'a jamais appris à fond !

Imagu, se vi vere lernus ĝin, iam, sekvus kurson dum kelkaj horoj...!


Imagine un peu, si jamais tu l'apprenais réellement, un jour, si tu suivais un cours pendant quelques heures ... !
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Olso wrote:Gratulon, do, vi sufiĉe bone elturniĝas, se vi estas iu, kiu neniam ĝisfunde lernis la lingvon! :)

Félicitations, donc, tu te débrouilles plutôt pas mal, pour quelqu'un qui n'a jamais appris à fond !
Doctus cum libro, asinus nisi habeo...

(sciencoplena <mi estas> kun libro, azeno se ne <mi> havas <gxin>)


Imagu, se vi vere lernus ĝin, iam, sekvus kurson dum kelkaj horoj...!


Imagine un peu, si jamais tu l'apprenais réellement, un jour, si tu suivais un cours pendant quelques heures ... !
[/quote]

La esperon mi ne estas perdinta, en estonto.

Felicxa mi estas, ke estas iu alia esperantisto en la forumo :) . De kiom (?) da tempo vi lernas l'esperanton ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Mi dirus:

Saĝulo (aŭ : Sciencoplena, jes, eblas diri, aŭ : scianto...) kun libro, azeno sen.

Mi eklernis, kaj kvazaŭ finlernis en 1999.
Kaj vi, kiam vi eklernis? Kial ? (Por kiu celo?)

(Viaj tri lastaj frazoj perfektas)
Wàng
Membre / Member
Posts: 61
Joined: 10 Nov 2005 18:57

Post by Wàng »

Saluton! Chu ankorau estas esperanto-parolantoj chi forume? Vere tiu chi estintece aspektis kiel raumist(eg)a forumo, do mi alkutimighis kun tiu ideo, kaj mi ne jam pli havas envion fari alian ol pligrandigi mian scipovon pri esperanto-lingvo...do se vi kuraghas... ;)

vinsalute

Wàng
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Mi ne estas vera esperantisto, kiel vi scias. Pruvo estas, ke mi komprenis la vorton "raumistego" (r+umo + ist + eg + o ?.

Sed Olso ankoraù estas cxi tie, kaj aliaj eble...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

salutoj,
Sisyphe wrote:Mi ne estas vera esperantisto, kiel vi scias. Pruvo estas, ke mi komprenis la vorton "raumistego" (r+umo + ist + eg + o ?.

Sed Olso ankoraù estas cxi tie, kaj aliaj eble...
ni pensas ke pruvo estas ke vi povas interparoli kun vera esperantistoj; ni ne povas --- nia vortaro estas tre malgranda.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Wàng
Membre / Member
Posts: 61
Joined: 10 Nov 2005 18:57

Post by Wàng »

Sisyphe wrote:Mi ne estas vera esperantisto, kiel vi scias. Pruvo estas, ke mi komprenis la vorton "raumistego" (r+umo + ist + eg + o ?.

Sed Olso ankoraù estas cxi tie, kaj aliaj eble...
Mi aukau, ankorau ne plene konfortas skribante esperante. Raumismaj estas tiaj forumoj, kiuj malemas paroli pri ghenaj problemoj pri lingva demokratio. Ili preferas nur konsideri lingvojn kiel ludojn, kaj ne volas vidi ties problemojn, kiuj estas ligataj kun lingvoj. Raumisma estas frilang'o. Rauma' estas urbo, kie junuloj subskribis petskribon, kiu deklaris ke ties subskribantoj volis konservi ties genian lingvon nur por si, kaj ne dissendi ghin por la homaro. Ilin oni nomas raumistaj. Por pli da detaloj, legu la verkon de Klaudjo Piron, la lingvan defion, iom unu psikanalizo pri internacia komunikado.

kore via

Wàng
Last edited by Wàng on 15 May 2006 17:55, edited 6 times in total.
Post Reply