Posted: 30 Aug 2004 20:59
Merci pour vos explications ! Je dois avouer que je nage un peu pour l'instant, j'ai un peu de mal a digerer, ca doit etre la fatigue...
J'aime beaucoup cette expression que je crois comprendre...Miguel wrote: y en a qui trouvent que ca fait roots ...
Même si c'est de l'humour à un degré proche de la fièvre,Sisyphe wrote: on peut d'ailleurs ajouter "en Alexandrie", ce dernier est directement issu du reste d'un vers de Racine.
Est-ce cela que Miguel appelle "faire Roots ?
(Humour au 34e degré)
J'ai une George Killian's au frais, en attendant qu'ils teintent les smileys...Miguel wrote:![]()
(y aurait le même smiley avec de la bière rousse ou brune?
j'aime bcp la wel scotch et la guinness...)
Ma soeur qui était à la Sorbonne recevait des papiers officiels qui commençaient immanquablement par: *En Sorbonne, le ... 2004*.Dans le même genre, on soutient souvent une thèse "en Sorbonne" - personellement je ne dirai jamais *à la Sorbonne, même si c'est parfaitement juste, et même plus juste encore.
Pas de tous les pays... Et quel rapport avec le reste de ta théorie, au juste ?Emilie wrote:La préposition *en* est employée devant les noms de pays.
Je ne sais pas ce qui se disait avant, mais maintenant, la règle générale est :Sisyphe wrote:Pour l'usage de "en" ou "à" devant les noms de pays, je n'ai pas trop le temps d'en parler, mais si vous voulez on pourrait continuer sur "francopinailleurs". Cela étant, on disait "en Panama" et "en Portugal" il n'y a pas si longtemps.
Euh... Tu regardes si on dit "en" ou "au?"daraxt wrote:Et mais comment on sait si un pays est féminin ou masculin?(le futur prof en moi ce réveil)
Je n'ai pas vérifié la règle...svernoux wrote: Je ne sais pas ce qui se disait avant, mais maintenant, la règle générale est :
"en" devant les noms de pays féminins
"au" devant les noms de pays masculins
Avec effectivement une poignée d'exceptions je crois...
oui, merci du conseilsvernoux wrote:Si tu dis la France, c'est féminin.
Si tu dis le Mexique, c'est masculin.![]()
Et si tu dis l'Allemagne, eh ben t'as plus qu'à aller vérifier dans ton dico (d'où l'intérêt d'en emporter un, daraxt !)
J'ai repris le Grevisse : je ne trouve aucune règle pour les pays, alors qu'il y a un § pour les villes (très flou, d'ailleurs).daraxt wrote: mais pour un étranger il ferait comment pour savoir qu'on dit "la" France et "le"Japon? il y a des régles?