hi hi, c drôle!ann wrote: Je me rappelle aussi des sudaméricains qui se moquaient du "z" des espagnols... etc. etc.
L'allemand : sa sonorité, son image, etc.
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Oui c'est clair, les francais sont tellement chauvins et prétentieux qd ils st avec des étrangers... (en général; ca doit pas être le cas des habitués de ce forum).Par contre un francais, qui sait que sa langue est belle aux yeux des
étrangers (du moins de la majorité) serait vraiment vexé si on lui faisait de telles remarques. Les critiques l'étoneraient.
Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
oui oui "petit phoque", TOUS les français sont chauvins, prétentieux quand ils sont avec des étrangers, ont une baguette sous le bras, portent la moustache et mangent des cuisses de grenouillesOui c'est clair, les francais sont tellement chauvins et prétentieux qd ils st avec des étrangers... (en général; ca doit pas être le cas des habitués de ce forum)
Quand l'on reproche à certains de stéréotyper la vision des américains, il serait préférable de se regarder dans un miroir au préalable.
過猶不及
-
czort
- Guest
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Ben justement, faire des généralités, ça s'appelle du racisme.Rónán wrote:j'ai mis "en général", ce qui signifie que la majorité d'entre eux sont comme ca, et il me semble que c la vérité.Rónán
Pour que tu te permettes d'en faire, il faudrait que tu connaisses les 60 millions de français.Une fois cela, tu pourras te faire un avis
Fin du hors-sujet
過猶不及
Je rappelleRónán wrote:Oui c'est clair, les francais sont tellement chauvins et prétentieux qd ils st avec des étrangers... (en général; ca doit pas être le cas des habitués de ce forum).Par contre un francais, qui sait que sa langue est belle aux yeux des
étrangers (du moins de la majorité) serait vraiment vexé si on lui faisait de telles remarques. Les critiques l'étoneraient.
Rónán
que la majorité des étrangers ne disent pas que notre langue sonne bien mais que pour un très grand nombre de personnes (qui ont des stéréotypes dans la tete mais n'en sont pas pour autant chauvins ni racistes) provenant d'un grand nombre de pays, les Français, et surtout les hommes parlent "pointu" et efféminé... La langue des femmes par contre est souvent vue comme "sexy" et avoir un accent français pour une femme aux Etats-Unis ou en Italie par exemple c'est un atout drague assez bon (mais bon j'en avais assez marre qu'on me conseille de faire du téléphone rose au Canada quand je parlais anglais...)
Pile ou face?
kokoyaya wrote:Pour le reste, ça pourrait être intéressant (si les compétences peuvent être réunies sur le forum) d'enregistrer une ou deux phrases en plusieurs accents allemands parce qu'on parle de l'allemand et finalement, plusieurs accents sont cités donc ça pourrait aider à se faire une idée pour des accents moins connusC'est faisable vous croyez ?
Cela fait un moment que je ne suis pas passée sur ce forum, faute de temps. J’ai lu avec intérêt vos commentaires sur ma langue maternelle et je dois dire qu’il y a des commentaires qui m’interpellent fortement, c’est pour cela que je me permets de vous donner mon sentiment. Je vis en France depuis un certain temps et avant de m’y installer « pour de vrai » j’étais bien obligée d’apprendre cette langue. J’ai bien sûr commencé en Allemagne à prendre des cours de français et ils m’ennuyaient fortement, cela dépend certainement aussi des professeurs auxquels on a à faire. Mais une fois dans le pays tout à changé. J’ai appris très vite et pourquoi, parce que j’étais en contact avec des gens qui m’ont aidé à apprendre cette langue et aussi à aimer les gens qui la parlaient. Et à mon avis c’est ainsi pour toutes les langues !
Ce que je reproche à certains médias – et la France ne s’en lasse pas – c’est de toujours rabâcher les histoires des Nazis ! Les films sont toujours caricaturaux, les allemands sont des méchants et des cons ! Je n’ai jamais été en contact avec ces brutes, parce que je suis née après, et je sais qu'un grand nombre d’allemands n’a jamais voulu ça !
Après avoir fermé cette petite parenthèse, je pense que chaque langue a ses bonnes et moins bonnes sonorités. Pour l’aimer, il faut bien la connaître. Ceci est comme pour les gens que l’on fréquente sans les connaître, mais de temps à autre on s’aperçoit qu’un tel ou un autre valait la peine d’être mieux connu. Je ne veux nullement vous convaincre à aimer l’allemand, chacun a ses goûts, mais une langue peut également être comparée à la musique, on ne peut pas tout aimer. En fait, ceux qui sauront approfondir un peu cette langue s’apercevront qu’il y a également des sonorités très douces et ce ne sont pas seulement les « r », que l’on roule, et les consonnes, qu’il faut prononcer, qui donnent à cette langue une soi-disant dureté. Il y a aussi les personnes qui ont leur façon de parler une langue et j'en connais que j'adore écouter parler l'allemand.

Ce que je reproche à certains médias – et la France ne s’en lasse pas – c’est de toujours rabâcher les histoires des Nazis ! Les films sont toujours caricaturaux, les allemands sont des méchants et des cons ! Je n’ai jamais été en contact avec ces brutes, parce que je suis née après, et je sais qu'un grand nombre d’allemands n’a jamais voulu ça !
Après avoir fermé cette petite parenthèse, je pense que chaque langue a ses bonnes et moins bonnes sonorités. Pour l’aimer, il faut bien la connaître. Ceci est comme pour les gens que l’on fréquente sans les connaître, mais de temps à autre on s’aperçoit qu’un tel ou un autre valait la peine d’être mieux connu. Je ne veux nullement vous convaincre à aimer l’allemand, chacun a ses goûts, mais une langue peut également être comparée à la musique, on ne peut pas tout aimer. En fait, ceux qui sauront approfondir un peu cette langue s’apercevront qu’il y a également des sonorités très douces et ce ne sont pas seulement les « r », que l’on roule, et les consonnes, qu’il faut prononcer, qui donnent à cette langue une soi-disant dureté. Il y a aussi les personnes qui ont leur façon de parler une langue et j'en connais que j'adore écouter parler l'allemand.
Y a-t-il quelque part un ruisseau d'eau pure ?
-
Celinchen
- Guest
Moi j'aime bien ce topic. J'adore l'allemand (le dialecte que je connais bien c'est le Schwaebisch, c'est pas guttural ni dur ni crache), j'adore l'anglais (et tous ses accents - franchement fantastique), et ce que j'aime par dessus tout c'est essayer de deviner quelle langue etrangere j'entends (dans le bus, le train, la rue...). Il est vrai que j'aime moins le neerlandais, mais je ne l'entends pas souvent non plus, donc faudrait approfondir.
Un truc qui me fait marrer : les gens qui disent que l'allemand est gutural à cause du "ch" (celui de Buch, pas celui de Buecher, cela va sans dire). Sonorite que l'on retrouve en espagnol (la jota) et en arabe, qui ne sont pas dites guturales. Ca ne me vexe pas, en effet on aime ou on n'aime pas (et c'est souvent lie a ce qu'on connait, en effet), mais j'avoue que ca m'a assez saoulee qu'on me demande : tu apprends quoi comme langue a l'ecole (la question deja souvent amenee comme celles de Jacques Martin dans l'Ecole des Fans...
), puis, comme la reponse contenait l'allemand, qu'on fasse une sale tete et que l'on dise : c'est moche, tu voudrais pas prendre une autre langue
? Genre pauvre petite. Souvent des gens qui n'ont pas fait d'allemand, d'ailleurs.
Pour rester dans les memes considerations, j'ai entendu dire que pour les Maghrebains, les Tunisiens sont des femmes, les Algeriens des guerriers et les Marocains des marchands. Et une amie algerienne me disait qu'elle trouvait que le dialecte tunisien etait assez pointu et effemine... qui a entendu ce genre de choses ?
Pour ces dialectes ou pour d'autres langues ? Le russe, par exemple ?
Je n'ai jamais entendu dire que le francais "sonnait" (sounds) effemine, mais comme je suis une fille, on a peut-etre simplement oublie de me le dire...
Un truc qui me fait marrer : les gens qui disent que l'allemand est gutural à cause du "ch" (celui de Buch, pas celui de Buecher, cela va sans dire). Sonorite que l'on retrouve en espagnol (la jota) et en arabe, qui ne sont pas dites guturales. Ca ne me vexe pas, en effet on aime ou on n'aime pas (et c'est souvent lie a ce qu'on connait, en effet), mais j'avoue que ca m'a assez saoulee qu'on me demande : tu apprends quoi comme langue a l'ecole (la question deja souvent amenee comme celles de Jacques Martin dans l'Ecole des Fans...
Pour rester dans les memes considerations, j'ai entendu dire que pour les Maghrebains, les Tunisiens sont des femmes, les Algeriens des guerriers et les Marocains des marchands. Et une amie algerienne me disait qu'elle trouvait que le dialecte tunisien etait assez pointu et effemine... qui a entendu ce genre de choses ?
Je n'ai jamais entendu dire que le francais "sonnait" (sounds) effemine, mais comme je suis une fille, on a peut-etre simplement oublie de me le dire...