Page 3 of 3
Posted: 10 Feb 2003 00:55
by kokoyaya
boubbie wrote:sab263 wrote: Mais bon c'est vrai que ce sont deux choses différentes . Personnellement, je préfère la traduction car on a du temps pour la finition.

Ouais enfin bon ça c'est au pays des bisounours

T'as raison, bien rares sont ceux qui peuvent prétendre être au niveau ou en-dessous des 2500 mots par jour préconisés par la SFT.

Posted: 10 Feb 2003 11:26
by sab263
Oui mais bon franchement quitte à choisir ma préfèrence va quand même vers la traduction. J'ai vu ce que ç'est que d'être interprète...
...and I don't have what it takes.
D'ou ma remarque.
Posted: 10 Feb 2003 11:30
by kokoyaya
D'un autre côté, c'est mieux payé.

Posted: 07 Jul 2003 22:25
by didine
Posted: 07 Jul 2003 22:43
by kokoyaya
Toutes mes félicitations

Posted: 08 Jul 2003 14:31
by captncavern
Felicitations Didine

Posted: 08 Jul 2003 15:45
by Beaumont
Oui, bravo !
Et welcome back captain !
Posted: 08 Jul 2003 17:44
by captncavern
Merci Beaumont
J'espere que je pourrai revenir souvent et regulierement, mais c'est pas encore gagne ! Enfin, je fais de mon mieux.
Posted: 12 Jul 2003 22:36
by ka
Félicitations!
Karine