
Avant de voir l'explication d'Arkayn (merci !


Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Fuokusu wrote:Heu, simple question comme ça : que fais-tu de ceux qui ne le comprennent pas, et surtout de ceux qui ne peuvent pas écouter car sourds ?
En fait il faut juste rajouter qu'il parlait du tourisme d'espagnols en Russie...arkayn wrote:
Le début est très classique. Il parle d'accords commerciaux avant que sa langue fourche :
... acuerdos para estimular, para favorecer, para follar... para apoyar ese...
...accords pour stimuler, pour favoriser, pour baiser... pour appuyer ce...
J'avais tout compris, mais sur mon portable, je n'ai pas entendu follar (même si je l'ai entendu fourcher). :p sacré José Luis :pManuela wrote:En fait il faut juste rajouter qu'il parlait du tourisme d'espagnols en Russie...arkayn wrote:
Le début est très classique. Il parle d'accords commerciaux avant que sa langue fourche :
... acuerdos para estimular, para favorecer, para follar... para apoyar ese...
...accords pour stimuler, pour favoriser, pour baiser... pour appuyer ce...
Justement, c'est ce que je pensais faire. Quand je ne demande pas, c'est qu'il n'y a pas trop intérêt de le faire.Maïwenn wrote:Je propose donc que tu demandes gentiment quand tu veux des explications, comme peuvent le faire ceux qui ne parlent pas espagnol ou javanais. Ca m'étonnerait que quiconque ici te refuse cette faveur. Par contre on ne peut pas accuser les membres du forum d'écarter volontairement les sourds...
Justement, parce que je n'oublie pas les goûts et les idées des autres, j'ai précisé que c'était pour ceux comprenant l'espagnol. Je n'ai pas cherché à oublier personne, j'ai juste voulu partager un truc marrant, que je venais d'entendre 2 minutes avant, et que j'ai trouvé "digne" d'être posté sur ce forum. J'ai oublié de de penser à ceux qui ne comprennent pas l'espagnol et aux sourds, me voilà visiblement condamnée à brûler ad vitam eternam dans les feux de ton enfer.Fuokusu wrote:Une pratique répandue ici, certes. Mais ce serait oublier les goûts et idées des autres !
Je ne vois pas pourquoi il ne faudrait se pencher que sur ce que toi t'intéresse. En plus, si tu étais allé regarder les liens que j'ai postés, tu aurais pu voir que ce ne sont PAS des vidéos de musique...Comme je ne suis pas très porté sur la musique en général, on peut éliminer des vidéos sur ce thème.
Une nécessité pour toi, c'est sûr, pour le reste, je ne suis pas sûre. Tu t'es probablement senti vexé parce que tu n'as pas compris, parce que la vidéo ne t'étais pas destinée (si tu ne comprends pas l'espagnol, chose que j'ignore d'ailleurs), ou je ne sais quoi. Mais tu es le seul à avoir eu "la nécessité", et tu l'as fait savoir de façon assez agressive. Tu aurais pu écrire un truc du genre : "Manuela, pour ceux qui ne comprenons pas l'espagnol, serait-il possible de fournir une traduction ?". Je l'aurais fait sans problème. Mais l'agressivité c'est quelque chose qui me dépasse. De toutes façons, je ne suis pas du genre à répondre sur le même ton, je ne vais pas te demander des explications à chaque fois que tu postes un message auquel je ne comprendrai rien, et je ne le ferai pas non plus pour le reste des milliers de messages où mes compétences linguistiques son nulles, tout simplement, parce que je n'ai aucun problème à accepter mes limitations concernant les langues.Oui, j'ai réagi ici mais c'était une nécessité
Merci !Manuela wrote:Édité