De l'importance de la prononciation... :)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Re:

Post by balak »

Nephilim wrote:autre petit machin amusant...en tcheque, "dobytek" veut dire bétail, troupeau (slovaque, "dobytok")...mais en roumain, "dobitoc" (prononcez rigoureusement pareil) veut dire connard, couillon, imbécile....
et avec ça, imaginez la gueule de ma cousine roumaine, quand, depuis la fenetre de sa voiture filant a travers le paysage champestre roumain, je m'écriai "quel 'dobytok' " !! :loljump:
Mais non, il y a aussi le sens de "animal a quattre pattes (domestique)", mais c'est vieux, et surtout pour qqun qui habite a la ville (comme c'est probablement votre cousine) le premier sens qui vient et celui de "connard".


PS:Alors, c'est ca, on s'est connu sur Ceski spolek! :)
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by balak »

Anuanua wrote:Euh... jeeee.. je crois que... euh... queueueueeee... que je pourrais... je pourrais être un.... un bon... oui oui : un bon a... annonceur pour euhhh... pour annonceur pour cette émission. Mais je crois qu'il euh... qu'il faut être rrrr... romain, non? Euh... roumain!

Un discours aussi décousu, c'est comancescu?
Comancescu? C'est qui, lui? (desole, je ne le connais pas... je suis roumain :lol: )
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

D'abord, c'est pas Comanescu mais comanescu.

C'est un jeu de mots (ou de prononciation) entre les deux langues : français et...escu.

Indice : c'est un euh... un jeueueueu... jeu de mots assez euh... asssss, assez dé...décousu.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
balak
Membre / Member
Posts: 89
Joined: 22 Dec 2004 21:55
Contact:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by balak »

Anuanua wrote:D'abord, c'est pas Comanescu mais comanescu.

C'est un jeu de mots (ou de prononciation) entre les deux langues : français et...escu.

Indice : c'est un euh... un jeueueueu... jeu de mots assez euh... asssss, assez dé...décousu.
bon, le cu je l'ai compris, mais pas le reste. ca veut dire quoi comanes -comme en est?.
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

Ça relève plus du québecois que du français... En ancien québécois, souvent ils abrégeaient les mots. Quelque chose de cousu était "coud" (venant de "je couds") qui se prononce "cou". Alors, en parlant d'un discours décousu, je demande :

Un discours aussi décousu, c'est comancescu?
ou
Un discours aussi décousu, comment est-ce coud?

Bref, tu avais bien deviné! :jap:
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Manuela »

Ce n'est pas de la prononciation, mais c'est énorme !

http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14 ... -37,0.html
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by kokoyaya »

Extra :loljump:
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

Normal qu'en ville, ce soit un hôtel de ville...

Elle eut été dans un village que c'aurait été un "Hôtel de campagne".
Elle eut été dans un rang que c'aurait été un "Hôtel de 3ième rang".
Elle eut été dans un panétarium que c'aurait été un "Hôtel dix étoiles".

Elle eut été dans un vrai hôtel qu'elle aurait pu dormir en paix... :sleep:
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Vikr »

à l'hôtel des impôts elle.................


non ce n'est pas possible , le vendredi c'est fermé à 15h00 !
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Car0line »

Il parait que ça arrive souvent à l'hôtel des Impots!
Les étrangers arrivent en demandant une chambre :D :D
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

Le prix de la chambre est-il taxable?

Est-il déductible d'impôt?

_________________________________________________________

Parlant d'impôts, savez-vous comment s'appelait autrefois un collecteur d'impôts? Non je ne vous le dirai pas, mais je vais vous dire que "impôt" s'écrivait "impost". Quelqu'un qui conduit est un conducteur. Quelqu'un qui travaille pour l'impost est un...

Eh oui : c'est l'origine de ce mot!

Plus ça change et plus c'est pareil, quoi :c-com-ca:
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

scuse. mais j'ai rien compris :-?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by kokoyaya »

On lui demandait d'épeler "numnah" (tapis de selle, pour l'équitation) et il avait compris "numb nut" :roll:
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Post by Anuanua »

Ah voilà : je m'avais pas la moindre idée de ce que numnah pouvait signifier : j'ai même cru que c'était dans une quelconque langue arabe... C'est pas dans mon dico anglais en tout cas.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Post Reply