Le club des noctambules...
- Chrysopale
- Membre / Member
- Posts: 1767
- Joined: 23 May 2007 22:40
- Location: Trop au nord, 'fait froid...
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
On reprend les mauvaises habitudes... mais j'ai pas fini le cadeau pour la naissance de mon petit-cousin, et fatalement, maintenant il est né... donc on carbure.
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert)
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Re: Le club des noctambules...
Oh, je suis sûr que le petit cousin ne te dira rien. 

La folie des uns est la sagesse des autres
- Chrysopale
- Membre / Member
- Posts: 1767
- Joined: 23 May 2007 22:40
- Location: Trop au nord, 'fait froid...
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
hihi, en effet 
Mais par contre, c'est taille "naissance", ce serait ballot de traîner à tel point que le cadeau n'aille plus quand je l'offrirai.
Bon, livraison demain (pourquoi elle habite si loin? Plus de 100km), je sais pas quand je le reverrai par après, donc obligée de finir cette nuit. J'en suis aux finitions, il ne reste que des trucs à faire à la main... c'est long.
Et c'est pas le fait d'être à la bourre qui va me faire utiliser une méthode plus rapide mais moins esthétique (perfectionniste? si peu...)

Mais par contre, c'est taille "naissance", ce serait ballot de traîner à tel point que le cadeau n'aille plus quand je l'offrirai.
Bon, livraison demain (pourquoi elle habite si loin? Plus de 100km), je sais pas quand je le reverrai par après, donc obligée de finir cette nuit. J'en suis aux finitions, il ne reste que des trucs à faire à la main... c'est long.
Et c'est pas le fait d'être à la bourre qui va me faire utiliser une méthode plus rapide mais moins esthétique (perfectionniste? si peu...)
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert)
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17572
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Pour le prochain bébé, fais du 1 moisChrysopale wrote: Mais par contre, c'est taille "naissance", ce serait ballot de traîner à tel point que le cadeau n'aille plus quand je l'offrirai.

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le club des noctambules...
Je proteste ! Le soleil triche !
Il se lève avant que je sois allé me coucher : c'est contraire au règlement.
(nuit de la thèse : j'ai fait la bêtise de promettre à mon directeur un morceau pour aujourd'hui).
Il se lève avant que je sois allé me coucher : c'est contraire au règlement.
(nuit de la thèse : j'ai fait la bêtise de promettre à mon directeur un morceau pour aujourd'hui).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le club des noctambules...
Ah non! En tant que noctambule chronique et membre élu à l'unanimité, je rappelle que l'authentique noctambule est actif du coucher au lever du Soleil IN-CLU-SI-VE-MENT!Sisyphe wrote:Je proteste ! Le soleil triche !
Il se lève avant que je sois allé me coucher : c'est contraire au règlement.
Surtout en été, quand même! Les nuits sont si courtes : on a à peine le temps de faire ce qu'on a faire! L'hiver : là on a des belles nuits longues où c'est agréable de rester au chaud à l'intérieur à faire nos choses. L'été est plus trompeur : les belles journées ensoleillées et les filles déshabillées nous invitent à vivre de jour...


Vous me direz que Sisyphe est en retard l'hiver itou. Mais ça n'a rien à voir : l'hiver il n'est pas en retard pour la même raison, mais parce qu'il fait les choses à moitié. Puis la moitié de la moitié restante. Etc. Tout ceci a d'ailleurs été discuté. Je lui avais même expliqué ici comment faire la moitié de la moitié, puis le quart du quart, puis le seizième du seizième et ainsi de suite de sorte qu'en un tiers du temps que ça prend pour faire deux moitiés il aurait tout fini. (Valeur vérifiable par la somme d'une série géométrique décroissante infinie.) Puis il pouvait répéter la méthode pour faire le tout en un tiers du tiers (donc 1/9) du temps, puis en un neuvième de neuvième (donc 1/81), etc. De sorte qu'ainsi on peut finir l'infini en un tend qui temps vers zéro (enfin : c'est plutôt temps-tend). C'est tentant, non?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Le club des noctambules...
Youhou, j'ai bientôt fini de préparer demain matin. Courage, encore quelques heures et tout sera prêt pour la journée 

- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le club des noctambules...
C'est toute la différence entre nous : moi je SAIS que je ne serai pas prêt.kokoyaya wrote:Youhou, j'ai bientôt fini de préparer demain matin. Courage, encore quelques heures et tout sera prêt pour la journée

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le club des noctambules...
Prêt = ça ira suffisamment pour que j'aille me coucher. C'est la raison pour laquelle je ne souhaite pas me mettre à 80 % pour faire plus de musique ou autre : je suis sûr que je compenserai la journée de classe en moins par encore plus de boulotSisyphe wrote:C'est toute la différence entre nous : moi je SAIS que je ne serai pas prêt.kokoyaya wrote:Youhou, j'ai bientôt fini de préparer demain matin. Courage, encore quelques heures et tout sera prêt pour la journée

- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le club des noctambules...
Je tiens à préciser que, quoi qu'on puisse depuis une semaine penser en terre américaine (au sens géographique) du mode de vie des Français en général et de leurs rapports au sexe féminin en particulier, mes journées, fussent-elle ensoleillées, ne sont pas intégralement faites de jeunes filles déshabillées.L'hiver : là on a des belles nuits longues où c'est agréable de rester au chaud à l'intérieur à faire nos choses. L'été est plus trompeur : les belles journées ensoleillées et les filles déshabillées nous invitent à vivre de jour...Résultat : on se retrouve en retard. Si vous ne me croyez pas, demandez à Sisyphe.
![]()
Je pourrais te raconter l'histoire d'un type qui n'a plus provisoirement qu'une seule classe 4 heures et demi par semaines pour cause de stages des autres, et qui n'a jamais eu autant de copies et de travail en chantier ... D'ailleurs tu dois peut-être le connaîtrePrêt = ça ira suffisamment pour que j'aille me coucher. C'est la raison pour laquelle je ne souhaite pas me mettre à 80 % pour faire plus de musique ou autre : je suis sûr que je compenserai la journée de classe en moins par encore plus de boulot

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le club des noctambules...
Ah oui, je vois...
Re: Le club des noctambules...
J'ai dit ça moi? Mais non : avec les nuits courtes d'été on a à peine le temps de faire nos choses si on est noctambule (si on ne l'est pas aussi mais pas pour la même raison). Si en plus on ne passe ne serait-ce qu'une heure à regarder les belles qui traînent au soleil à un Dairy Queen ou à un belvédère, c'est est fait! Les heures deviennent pour nous (surtout les noctambules) comme les bières pour un alcoolique : la première est de trop et la centième pas assez.Sisyphe wrote:mes journées, fussent-elle ensoleillées, ne sont pas intégralement faites de jeunes filles déshabillées.
Tes journées ne sont pas intégralement faites de jeunes filles déshabillées, les miennes non plus, mais, euh... partiellement?



Tout ça me rappelle la chanson de J.-P. Ferland :
Les arbres ont-ils de quoi mentir?
Les ciel est-il plus haut qu'ailleurs
À Sainte-Adèle, P. Q.?
La montagne a-t-elle un sourire
Et la rivière, quelques pleurs
À Sainte-Adèle, P. Q.?
À Sainte-Adèle, P. Q.
(...)
Y a la tétée de la rosée du matin
Et le sentier qui n's'ra jamais un chemin
Et les filles déshabillées
En été
Et les filles, tous bras ouverts
En hiver
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10959
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le club des noctambules...

Reste un mystère : pourquoi, à la fac, certains viennent-ils malgré tout passer l'examen quand ils savent pertinemment qu'ils auront 3/20 ? Je connais la réponse, mais ça m'énerve. Je veux bien passer une heure sur une copie problématique mais rationnelle, mais passer N fois trois minutes à trouver trois points sur cinquante et diviser par 2,5 puis me demander si j'arrondis au-dessus ou au-dessous, c'est N fois agaçant.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Le club des noctambules...
3 ÷ 50 = 0.06 = 6.00%. Divisé par 2.5 = 0.024 = 2.4%. Et tu te poses la question à savoir si tu arrondis au-dessus ou en-dessous? T'as pas fini d'avoir des problèmes, mon ami! Je ne comprends d'ailleurs pas bien quelle différence ça fait rendu à ce point...? Dans de tels cas, le résultat vaut-il l'effort? Raté c'est raté, non?trouver trois points sur cinquante et diviser par 2,5 puis me demander si j'arrondis au-dessus ou au-dessous
Alors, pour ces cas (et ces cas seulement, et après avoir fait le tri pour ne pas inclure les bonnes copies) je seconde la méthode dadaïste. Avec un changement dans la "pointologie" (ou, si tu préfères un vocabulaire plus rationnel, la gradation métrologique) : si ton escalier a 20 marches comme le laisse supposer Dada, les 5 premières donnent 1%, de 6 à 10 = 2% et ainsi de suite jusqu'à 4% (on se sent généreux, quoi). Les copies tombées sur le palier auront 0% avec reprise obligatoire. Celles qui seront sorties par la fenêtre que tu as oublié de fermer seront notées "absent". Celles qui seront revenues poussées par le vent seront notées 25/20 tenant compte de cette grâce spéciale du Saint-Esprit (ou de la Sainte Vierge si cet étudiant est catholique).
Voilà voilà : cette méthode, comme tu le vois, peut s'appliquer autant pour les copies de mathématique (calcul des probabilités ...et du chaos, ce qui semble bien adapté à la description que tu en fais), de français (incluant le côté aléatoire de la poésie) et de religion.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Le club des noctambules...
Ici ça printanne fort! Il fait d'ailleurs anormalement chaud pour le mois de mai.
Alors printannons! Comme fond musical "La primavera" de Vivaldi est un incontournable. J'ai trouvé quelques video (ou... doit-on dire des videi comme on dit des soprani, des numéri et des Volvi? Et doit-on dire un Vivaldo des Vivaldi?) dont celle -ci qui nous offre une interprétation toute légère.
Mais celle-ci est remarquablement créatrice! (Remarquez au passage combien l'interprétation est différente pour les deux video.) L'image est si bien choisie et synchronisée qu'on dirait que la musique a été écrite pour le film plutôt que vice-versa...
Bonne fin de printemps à mes lokamis!
Alors printannons! Comme fond musical "La primavera" de Vivaldi est un incontournable. J'ai trouvé quelques video (ou... doit-on dire des videi comme on dit des soprani, des numéri et des Volvi? Et doit-on dire un Vivaldo des Vivaldi?) dont celle -ci qui nous offre une interprétation toute légère.
Mais celle-ci est remarquablement créatrice! (Remarquez au passage combien l'interprétation est différente pour les deux video.) L'image est si bien choisie et synchronisée qu'on dirait que la musique a été écrite pour le film plutôt que vice-versa...
Bonne fin de printemps à mes lokamis!
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.